Genesis 24:52
ਜਦੋਂ ਅਬਰਾਹਾਮ ਦੇ ਨੌਕਰ ਨੇ ਇਹ ਗੱਲ ਸੁਣੀ ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਝੁਕ ਕੇ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਸਿਜਦਾ ਕੀਤਾ।
And it came to pass, | וַיְהִ֕י | wayhî | vai-HEE |
when that, | כַּֽאֲשֶׁ֥ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
Abraham's | שָׁמַ֛ע | šāmaʿ | sha-MA |
servant | עֶ֥בֶד | ʿebed | EH-ved |
heard | אַבְרָהָ֖ם | ʾabrāhām | av-ra-HAHM |
אֶת | ʾet | et | |
words, their | דִּבְרֵיהֶ֑ם | dibrêhem | deev-ray-HEM |
he worshipped | וַיִּשְׁתַּ֥חוּ | wayyištaḥû | va-yeesh-TA-hoo |
the Lord, | אַ֖רְצָה | ʾarṣâ | AR-tsa |
the to himself bowing earth. | לַֽיהוָֽה׃ | layhwâ | LAI-VA |