Genesis 31:16
ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਸਾਡੇ ਪਿਤਾ ਦੀ ਸਾਰੀ ਦੌਲਤ ਖੋਹ ਲਈ ਹੈ ਅਤੇ ਹੁਣ ਇਹ ਸਾਡੀ ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਤੈਨੂੰ ਉਹੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਤੈਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਆਖਿਆ ਹੈ।”
For | כִּ֣י | kî | kee |
all | כָל | kāl | hahl |
the riches | הָעֹ֗שֶׁר | hāʿōšer | ha-OH-sher |
which | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
God | הִצִּ֤יל | hiṣṣîl | hee-TSEEL |
taken hath | אֱלֹהִים֙ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
from our father, | מֵֽאָבִ֔ינוּ | mēʾābînû | may-ah-VEE-noo |
that | לָ֥נוּ | lānû | LA-noo |
children's: our and ours, is | ה֖וּא | hûʾ | hoo |
now | וּלְבָנֵ֑ינוּ | ûlĕbānênû | oo-leh-va-NAY-noo |
then, whatsoever | וְעַתָּ֗ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
כֹּל֩ | kōl | kole | |
God | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
hath said | אָמַ֧ר | ʾāmar | ah-MAHR |
unto | אֱלֹהִ֛ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
thee, do. | אֵלֶ֖יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
עֲשֵֽׂה׃ | ʿăśē | uh-SAY |