Genesis 31:34
ਰਾਖੇਲ ਨੇ ਦੇਵਤਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਊਠ ਦੀ ਗੱਦੀ ਹੇਠਾਂ ਛੁਪਾਇਆ ਹੋਇਆ ਸੀ ਅਤੇ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਬੈਠੀ ਹੋਈ ਸੀ। ਲਾਬਾਨ ਨੇ ਸਾਰਾ ਤੰਬੂ ਫ਼ਰੋਲ ਦਿੱਤਾ ਪਰ ਉਸ ਨੂੰ ਦੇਵਤੇ ਨਹੀਂ ਮਿਲੇ।
Now Rachel | וְרָחֵ֞ל | wĕrāḥēl | veh-ra-HALE |
had taken | לָֽקְחָ֣ה | lāqĕḥâ | la-keh-HA |
אֶת | ʾet | et | |
the images, | הַתְּרָפִ֗ים | hattĕrāpîm | ha-teh-ra-FEEM |
put and | וַתְּשִׂמֵ֛ם | wattĕśimēm | va-teh-see-MAME |
them in the camel's | בְּכַ֥ר | bĕkar | beh-HAHR |
furniture, | הַגָּמָ֖ל | haggāmāl | ha-ɡa-MAHL |
sat and | וַתֵּ֣שֶׁב | wattēšeb | va-TAY-shev |
upon | עֲלֵיהֶ֑ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
them. And Laban | וַיְמַשֵּׁ֥שׁ | waymaššēš | vai-ma-SHAYSH |
searched | לָבָ֛ן | lābān | la-VAHN |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
the tent, | הָאֹ֖הֶל | hāʾōhel | ha-OH-hel |
but found | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
them not. | מָצָֽא׃ | māṣāʾ | ma-TSA |