Genesis 31:50
ਫ਼ੇਰ ਲਾਬਾਨ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਜੇ ਤੂੰ ਮੇਰੀਆਂ ਧੀਆਂ ਨੂੰ ਦੁੱਖ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਚੇਤੇ ਰੱਖੀਂ ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੈਨੂੰ ਸਜ਼ਾ ਦੇਵੇਗਾ। ਜੇ ਤੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਔਰਤ ਨਾਲ ਸ਼ਾਦੀ ਕੀਤੀ ਤਾਂ ਯਾਦ ਰੱਖੀਂ ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਤੈਨੂੰ ਦੇਖ ਰਿਹਾ ਹੈ।
If | אִם | ʾim | eem |
thou shalt afflict | תְּעַנֶּ֣ה | tĕʿanne | teh-ah-NEH |
אֶת | ʾet | et | |
my daughters, | בְּנֹתַ֗י | bĕnōtay | beh-noh-TAI |
if or | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
thou shalt take | תִּקַּ֤ח | tiqqaḥ | tee-KAHK |
other wives | נָשִׁים֙ | nāšîm | na-SHEEM |
beside | עַל | ʿal | al |
daughters, my | בְּנֹתַ֔י | bĕnōtay | beh-noh-TAI |
no | אֵ֥ין | ʾên | ane |
man | אִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
is with | עִמָּ֑נוּ | ʿimmānû | ee-MA-noo |
us; see, | רְאֵ֕ה | rĕʾē | reh-A |
God | אֱלֹהִ֥ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
is witness | עֵ֖ד | ʿēd | ade |
betwixt | בֵּינִ֥י | bênî | bay-NEE |
me and thee. | וּבֵינֶֽךָ׃ | ûbênekā | oo-vay-NEH-ha |