Genesis 33:8
ਏਸਾਓ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਇਹ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਕੌਨ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਆਉਣ ਸਮੇਂ ਦੇਖਿਆ ਸੀ? ਅਤੇ ਇਹ ਸਾਰੇ ਜਾਨਵਰ ਕਾਹਦੇ ਲਈ ਹਨ?” ਯਾਕੂਬ ਨੇ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ, “ਇਹ ਸਾਰੇ ਮੇਰੇ ਵੱਲੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸੁਗਾਤ ਹਨ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਵਾਨ ਕਰ ਸੱਕੋਂ।”
And he said, | וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
What | מִ֥י | mî | mee |
all by thou meanest | לְךָ֛ | lĕkā | leh-HA |
this | כָּל | kāl | kahl |
drove | הַמַּֽחֲנֶ֥ה | hammaḥăne | ha-ma-huh-NEH |
which | הַזֶּ֖ה | hazze | ha-ZEH |
I met? | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
said, he And | פָּגָ֑שְׁתִּי | pāgāšĕttî | pa-ɡA-sheh-tee |
These are to find | וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
grace | לִמְצֹא | limṣōʾ | leem-TSOH |
sight the in | חֵ֖ן | ḥēn | hane |
of my lord. | בְּעֵינֵ֥י | bĕʿênê | beh-ay-NAY |
אֲדֹנִֽי׃ | ʾădōnî | uh-doh-NEE |