Punjabi Bible

Genesis 38:12 in Punjabi

Genesis 38:12
ਬਾਦ ਵਿੱਚ, ਯਹੂਦਾਹ ਦੀ ਪਤਨੀ, ਸ਼ੂਆ ਦੀ ਧੀ, ਮਰ ਗਈ। ਸੋਗ ਦੇ ਦਿਨਾਂ ਤੋਂ ਮਗਰੋਂ ਯਹੂਦਾਹ ਉਸ ਅਦੂਲਾਮੀ ਦੇ ਆਪਣੇ ਮਿੱਤਰ ਹੀਰਾਹ ਨਾਲ ਤਿਮਨਾਥ ਕੋਲ ਚੱਲਾ ਗਿਆ। ਯਹੂਦਾਹ ਤਿਮਨਾਥ ਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਭੇਡਾਂ ਦੀ ਉੱਨ ਲਾਹੁਣ ਗਿਆ ਸੀ।

Genesis 38:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
And in process of time the daughter of Shuah Judah's wife died; and Judah was comforted, and went up unto his sheepshearers to Timnath, he and his friend Hirah the Adullamite.

American Standard Version (ASV)
And in process of time Shua's daughter, the wife of Judah, died; and Judah was comforted, and went up unto his sheep-shearers to Timnah, he and his friend Hirah the Adullamite.

Bible in Basic English (BBE)
And after a time, Bath-shua, Judah's wife, came to her end; and after Judah was comforted for her loss, he went to Timnah, where they were cutting the wool of his sheep, and his friend Hirah of Adullam went with him.

Darby English Bible (DBY)
And as the days were multiplied, Judah's wife, the daughter of Shua, died. And Judah was comforted, and he went up to his sheep-shearers, to Timnah, he and his friend Hirah the Adullamite.

Webster's Bible (WBT)
And in process of time, the daughter of Shuah Judah's wife died: and Judah was comforted, and went up to his sheep-shearers to Timnath, he and his friend Hirah the Adullamite.

World English Bible (WEB)
After many days, Shua's daughter, the wife of Judah, died. Judah was comforted, and went up to his sheep-shearers to Timnah, he and his friend Hirah, the Adullamite.

Young's Literal Translation (YLT)
And the days are multiplied, and the daughter of Shuah, Judah's wife, dieth; and Judah is comforted, and goeth up unto his sheep-shearers, he and Hirah his friend the Adullamite, to Timnath.

And in process וַיִּרְבּוּ֙ rābâ ra-VA
of time הַיָּמִ֔ים yôm yome
died; וַתָּ֖מָת mût moot
the daughter בַּת bat baht
of Shuah שׁ֣וּעַ šûaʿ SHOO-ah
wife אֵֽשֶׁת ʾiššâ ee-SHA
Judah's יְהוּדָ֑ה yĕhûdâ yeh-hoo-DA
was comforted, וַיִּנָּ֣חֶם nāḥam na-HAHM
and Judah יְהוּדָ֗ה yĕhûdâ yeh-hoo-DA
and went up וַיַּ֜עַל ʿālâ ah-LA
unto עַל ʿal al
his sheepshearers גֹּֽזֲזֵ֤י gāzaz ɡa-ZAHZ
צֹאנוֹ֙ ṣōn tsone
he ה֗וּא hûʾ hoo
Hirah וְחִירָ֛ה ḥîrâ hee-RA
and his friend רֵעֵ֥הוּ rēaʿ RAY-ah
the Adullamite. הָֽעֲדֻלָּמִ֖י ʿădullāmî uh-doo-la-MEE
to Timnath, תִּמְנָֽתָה׃ timnâ teem-NA