Genesis 38:8
ਫ਼ੇਰ ਯਹੂਦਾਹ ਨੇ ਓਨਾਨ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਆਪਣੇ ਮ੍ਰਿਤਕ ਭਰਾ ਦੀ ਪਤਨੀ ਕੋਲ ਜਾਹ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਭਰਾ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਦੀ ਪੰਗਤ ਨੂੰ ਜਿਉਂਦਿਆਂ ਰੱਖਣ ਲਈ, ਉਸ ਨਾਲ ਆਪਣਾ ਫ਼ਰਜ਼ ਪੂਰਾ ਕਰ।”
And Judah | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יְהוּדָה֙ | yĕhûdāh | yeh-hoo-DA |
unto Onan, | לְאוֹנָ֔ן | lĕʾônān | leh-oh-NAHN |
in Go | בֹּ֛א | bōʾ | boh |
unto | אֶל | ʾel | el |
thy brother's | אֵ֥שֶׁת | ʾēšet | A-shet |
wife, | אָחִ֖יךָ | ʾāḥîkā | ah-HEE-ha |
and marry | וְיַבֵּ֣ם | wĕyabbēm | veh-ya-BAME |
up raise and her, | אֹתָ֑הּ | ʾōtāh | oh-TA |
seed | וְהָקֵ֥ם | wĕhāqēm | veh-ha-KAME |
to thy brother. | זֶ֖רַע | zeraʿ | ZEH-ra |
לְאָחִֽיךָ׃ | lĕʾāḥîkā | leh-ah-HEE-ha |