Hosea 10:5
ਸਾਮਰਿਯਾ ਦੇ ਲੋਕ ਬੈਤ-ਆਵਨ ਦੇ ਵੱਛਿਆਂ ਦੀ ਉਪਾਸਨਾ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਉਹ ਲੋਕ ਰੋਣਗੇ ਅਤੇ ਸੋਗ ਕਰਨਗੇ। ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਜਾਜਕਾਂ ਨੇ ਉਸ ਬੁੱਤ ਦੀ ਖੂਬਸੂਰਤੀ ਤੇ ਆਨੰਦ ਮਾਣਿਆ, ਉਹ ਵੀ ਸੋਗ ਮਨਾਉਣਗੇ, ਕਿਉਂ ਕਿ ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਲੈ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।
The inhabitants | לְעֶגְלוֹת֙ | lĕʿeglôt | leh-eɡ-LOTE |
of Samaria | בֵּ֣ית | bêt | bate |
fear shall | אָ֔וֶן | ʾāwen | AH-ven |
because of the calves | יָג֖וּרוּ | yāgûrû | ya-ɡOO-roo |
Beth-aven: of | שְׁכַ֣ן | šĕkan | sheh-HAHN |
for | שֹֽׁמְר֑וֹן | šōmĕrôn | shoh-meh-RONE |
the people | כִּי | kî | kee |
mourn shall thereof | אָבַ֨ל | ʾābal | ah-VAHL |
over | עָלָ֜יו | ʿālāyw | ah-LAV |
priests the and it, | עַמּ֗וֹ | ʿammô | AH-moh |
thereof that rejoiced | וּכְמָרָיו֙ | ûkĕmārāyw | oo-heh-ma-rav |
on | עָלָ֣יו | ʿālāyw | ah-LAV |
it, for | יָגִ֔ילוּ | yāgîlû | ya-ɡEE-loo |
glory the | עַל | ʿal | al |
thereof, because | כְּבוֹד֖וֹ | kĕbôdô | keh-voh-DOH |
it is departed | כִּֽי | kî | kee |
from | גָלָ֥ה | gālâ | ɡa-LA |
it. | מִמֶּֽנּוּ׃ | mimmennû | mee-MEH-noo |