Isaiah 10:26 Concordance
Isaiah 10:26
ਫ਼ੇਰ ਸਰਬ ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਯਹੋਵਾਹ ਅੱਸ਼ੂਰ ਨੂੰ ਕੋਰੜੇ ਨਾਲ ਕੁਟ੍ਟੇਗਾ। ਪਿੱਛਲੇ ਵਕਤਾਂ ਵਿੱਚ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਓਰੇਬ ਦੀ ਚੱਟਾਨ ਉੱਤੇ ਮਿਦਯਾਨ ਨੂੰ ਹਰਾਇਆ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਯਹੋਵਾਹ ਅੱਸ਼ੂਰ ਉੱਤੇ ਹਮਲਾ ਕਰੇਗਾ ਤਾਂ ਉਹੋ ਜਿਹੀ ਗੱਲ ਹੀ ਹੋਵੇਗੀ। ਪਿੱਛਲੇ ਵਕਤਾਂ ਵਿੱਚ, ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਮਿਸਰ ਨੂੰ ਸਜ਼ਾ ਦਿੱਤੀ ਸੀ। ਉਸ ਨੇ ਸਮੁੰਦਰ ਉੱਤੇ ਲਾਠੀ ਚੁੱਕੀ ਸੀ, ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਮਿਸਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ ਅਗਵਾਈ ਕੀਤੀ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਯਹੋਵਾਹ ਆਪਣੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਅੱਸ਼ੂਰ ਤੋਂ ਬਚਾਵੇਗਾ ਤਾਂ ਓਹੋ ਜਿਹੀ ਗੱਲ ਹੀ ਹੋਵੇਗੀ।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| shall stir up | וְעוֹרֵ֨ר | ʿûr | oor |
| for | עָלָ֜יו | ʿal | al |
| And the Lord | יְהוָ֤ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| of hosts | צְבָאוֹת֙ | ṣābāʾ | tsa-VA |
| a scourge | שׁ֔וֹט | šôṭ | shote |
| him according to the slaughter | כְּמַכַּ֥ת | makkâ | ma-KA |
| of Midian | מִדְיָ֖ן | midyān | meed-YAHN |
| at the rock | בְּצ֣וּר | ṣûr | tsoor |
| of Oreb: | עוֹרֵ֑ב | ʿōrēb | oh-RAVE |
| and his rod | וּמַטֵּ֙הוּ֙ | maṭṭe | ma-TEH |
| upon | עַל | ʿal | al |
| the sea, | הַיָּ֔ם | yām | yahm |
| so shall he lift it up | וּנְשָׂא֖וֹ | nāśāʾ | na-SA |
| after the manner | בְּדֶ֥רֶךְ | derek | deh-REK |
| of Egypt. | מִצְרָֽיִם׃ | miṣrayim | meets-ra-YEEM |
Punjabi Bible