Isaiah 17:13 Concordance
Isaiah 17:13
ਅਤੇ ਲੋਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਹਿਰਾਂ ਵਾਂਗ ਹੋਣਗੇ। ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਕੁਰੱਖਤ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਬੋਲੇਗਾ, ਤੇ ਉਹ ਭੱਜ ਜਾਣਗੇ। ਲੋਕ ਹੋਣਗੇ ਤੂੜੀ ਦੇ ਤਿਣਕਿਆਂ ਵਾਂਗ ਹਵਾ ਵਿੱਚ ਉਡਦੇ ਹੋਏ। ਖੁਦਰੌ ਪੌਦਿਆਂ ਵਰਗੇ ਹੋਣਗੇ ਲੋਕ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਤੂਫ਼ਾਨ ਪਿੱਛਾ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਹਵਾ ਵਗਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਖੁਦਰੌ ਪੌਦੇ ਦੂਰ ਚੱਲੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| The nations | לְאֻמִּ֗ים | lĕʾōm | leh-OME |
| like the rushing | כִּשְׁא֞וֹן | šāʾôn | sha-ONE |
| waters: | מַ֤יִם | mayim | ma-YEEM |
| of many | רַבִּים֙ | rab | rahv |
| shall rush | יִשָּׁא֔וּן | šāʾâ | sha-AH |
| but shall rebuke | וְגָ֥עַר | gāʿar | ɡa-AR |
| בּ֖וֹ | |||
| them, and they shall flee | וְנָ֣ס | nûs | noos |
| far off, | מִמֶּרְחָ֑ק | merḥāq | mer-HAHK |
| and shall be chased | וְרֻדַּ֗ף | rādap | ra-DAHF |
| as the chaff | כְּמֹ֤ץ | mōṣ | mohts |
| of the mountains | הָרִים֙ | har | hahr |
| before | לִפְנֵי | pānîm | pa-NEEM |
| the wind, | ר֔וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
| and like a rolling thing | וּכְגַלְגַּ֖ל | galgal | ɡahl-ɡAHL |
| before | לִפְנֵ֥י | pānîm | pa-NEEM |
| the whirlwind. | סוּפָֽה׃ | sûpâ | soo-FA |
Punjabi Bible