Isaiah 17:9
ਉਸ ਸਮੇਂ, ਸਾਰੇ ਕਿਲਾਬੰਦ ਸ਼ਹਿਰ ਖਾਲੀ ਹੋ ਜਾਣਗੇ। ਉਹ ਸ਼ਹਿਰ ਉਸ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਇਸਰਾਏਲ ਆਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦੇ ਸਮੇਂ ਵਾਂਗ ਪਰਬਤਾਂ ਅਤੇ ਜੰਗਲਾਂ ਵਰਗੇ ਹੋਣਗੇ। ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਭੱਜ ਗਏ ਸਨ ਕਿਉਂ ਕਿ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕ ਆ ਰਹੇ ਸਨ। ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਦੇਸ਼ ਫ਼ੇਰ ਇੱਕ ਵਾਰੀ ਖਾਲੀ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।
In that | בַּיּ֨וֹם | bayyôm | BA-yome |
day | הַה֜וּא | hahûʾ | ha-HOO |
shall his strong | יִהְי֣וּ׀ | yihyû | yee-YOO |
cities | עָרֵ֣י | ʿārê | ah-RAY |
be | מָעוּזּ֗וֹ | māʿûzzô | ma-OO-zoh |
as a forsaken | כַּעֲזוּבַ֤ת | kaʿăzûbat | ka-uh-zoo-VAHT |
bough, | הַחֹ֙רֶשׁ֙ | haḥōreš | ha-HOH-RESH |
branch, uppermost an and | וְהָ֣אָמִ֔יר | wĕhāʾāmîr | veh-HA-ah-MEER |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
they left | עָזְב֔וּ | ʿozbû | oze-VOO |
because | מִפְּנֵ֖י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
children the of | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel: | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and there shall be | וְהָיְתָ֖ה | wĕhāytâ | veh-hai-TA |
desolation. | שְׁמָמָֽה׃ | šĕmāmâ | sheh-ma-MA |