Isaiah 18:2 Concordance
Isaiah 18:2
ਉਹ ਧਰਤੀ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਕਾਨਿਆਂ ਦੀਆਂ ਕਿਸ਼ਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਸਮੁੰਦਰ ਪਾਰ ਭੇਜਦੀ ਹੈ। ਤੇਜ਼ ਸੰਦੇਸ਼ਵਾਹਕੋ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਵੱਲ ਜਾਓ ਜਿਹੜੇ ਲੰਮੇ ਅਤੇ ਤਾਕਤਵਰ ਹਨ! ਸਭ ਥਾਵਾਂ ਦੇ ਲੋਕ ਇਨ੍ਹਾਂ ਲੰਮੇ ਅਤੇ ਤਾਕਤਵਰ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਡਰਦੇ ਹਨ। ਉਹ ਬਹੁਤ ਤਾਕਤਵਰ ਕੌਮ ਹਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਕੌਮ ਹੋਰਨਾਂ ਕੌਮਾਂ ਨੂੰ ਹਰਾ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਉਹ ਉਸ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਹਨ ਜਿੱਥੇ ਨਦੀਆਂ ਦਾ ਜਾਲ ਵਿਛਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| That sendeth | הַשֹּׁלֵ֨חַ | šālaḥ | sha-LAHK |
| by the sea, | בַּיָּ֜ם | yām | yahm |
| ambassadors | צִירִ֗ים | ṣîr | tseer |
| even in vessels | וּבִכְלֵי | kĕlî | keh-LEE |
| of bulrushes | גֹמֶא֮ | gōmeʾ | ɡoh-MEH |
| עַל | ʿal | al | |
| upon | פְּנֵי | pānîm | pa-NEEM |
| the waters, | מַיִם֒ | mayim | ma-YEEM |
| Go, | לְכ֣וּ׀ | hālak | ha-LAHK |
| messengers, | מַלְאָכִ֣ים | mălʾok | mul-OKE |
| ye swift | קַלִּ֗ים | qal | kahl |
| to | אֶל | ʾēl | ale |
| a nation | גּוֹי֙ | gôy | ɡoy |
| scattered | מְמֻשָּׁ֣ךְ | māšak | ma-SHAHK |
| and peeled, | וּמוֹרָ֔ט | môrāṭ | moh-RAHT |
| to | אֶל | ʾēl | ale |
| a people | עַ֥ם | ʿam | am |
| terrible | נוֹרָ֖א | yārēʾ | ya-RAY |
| from | מִן | min | meen |
| their beginning | ה֣וּא | hûʾ | hoo |
| hitherto; | וָהָ֑לְאָה | holʾâ | hole-AH |
| a nation | גּ֚וֹי | gôy | ɡoy |
| קַו | |||
| meted out | קָ֣ו | qǎw qǎw | kahv kahv |
| and trodden down, | וּמְבוּסָ֔ה | mĕbûsâ | meh-voo-SA |
| whose | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| have spoiled! | בָּזְא֥וּ | bāzāʾ | ba-ZA |
| the rivers | נְהָרִ֖ים | nāhār | na-HAHR |
| land | אַרְצֽוֹ׃ | ʾereṣ | eh-RETS |
Punjabi Bible