Isaiah 20:6 Concordance
Isaiah 20:6
ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਨੇੜੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ ਉਹ ਆਖਣਗੇ, “ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਮੁਲਕਾਂ ਉੱਤੇ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਭਰੋਸਾ ਕੀਤਾ। ਅਸੀਂ ਭੱਜਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵੱਲ ਗਏ ਤਾਂ ਉਹ ਸਾਨੂੰ ਅੱਸ਼ੂਰ ਦੇ ਰਾਜੇ ਤੋਂ ਬਚਾ ਲੈਣ। ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵੱਲ ਦੇਖੋ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇਸਾਂ ਉੱਤੇ ਕਬਜ਼ਾ ਹੋ ਚੁੱਕਿਆ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਬਚ ਨਿਕਲਣ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਕਾਮਯਾਬ ਹੋ ਸੱਕਾਂਗੇ?”
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| shall say | וְ֠אָמַר | ʾāmar | ah-MAHR |
| And the inhabitant | יֹשֵׁ֨ב | yāšab | ya-SHAHV |
| isle | הָאִ֣י | ʾî | ee |
| of this | הַזֶּה֮ | ze | zeh |
| day, | בַּיּ֣וֹם | yôm | yome |
| in that | הַהוּא֒ | hûʾ | hoo |
| Behold, | הִנֵּה | hinnē | hee-NAY |
| such | כֹ֣ה | kō | koh |
| our expectation, | מַבָּטֵ֗נוּ | mabbāṭ | ma-BAHT |
| whither | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| we flee | נַ֤סְנוּ | nûs | noos |
| שָׁם֙ | šām | shahm | |
| for help | לְעֶזְרָ֔ה | ʿezrâ | ez-RA |
| to be delivered | לְהִ֨נָּצֵ֔ל | nāṣal | na-TSAHL |
| from | מִפְּנֵ֖י | pānîm | pa-NEEM |
| the king | מֶ֣לֶךְ | melek | meh-LEK |
| of Assyria: | אַשּׁ֑וּר | ʾaššûr | ah-SHOOR |
| and how | וְאֵ֖יךְ | ʾêk | ake |
| escape? | נִמָּלֵ֥ט | mālaṭ | ma-LAHT |
| shall we | אֲנָֽחְנוּ׃ | ʾănaḥnû | uh-nahk-NOO |
Punjabi Bible