Isaiah 27:13 Concordance
Isaiah 27:13
ਮੇਰੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਬੰਦੇ ਹੁਣ ਅੱਸ਼ੂਰ ਵਿੱਚ ਗੁਆਚ ਗਏ ਹਨ। ਮੇਰੇ ਕੁਝ ਬੰਦੇ ਮਿਸਰ ਵੱਲ ਭੱਜ ਗਏ ਹਨ। ਪਰ ਉਸ ਸਮੇਂ, ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਬਿਗਲ ਵੱਜੇਗਾ। ਉਹ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਾਪਸ ਪਰਤ ਆਉਣਗੇ। ਉਹ ਲੋਕ ਉਸ ਪਵਿੱਤਰ ਪਰਬਤ ਉੱਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਅੱਗੇ ਝੁਕ ਜਾਣਗੇ।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And it shall come to pass | וְהָיָ֣ה׀ | hāyâ | ha-YA |
| day, | בַּיּ֣וֹם | yôm | yome |
| in that | הַה֗וּא | hûʾ | hoo |
| shall be blown, | יִתָּקַע֮ | tāqaʿ | ta-KA |
| trumpet | בְּשׁוֹפָ֣ר | šôpār | shoh-FAHR |
| the great | גָּדוֹל֒ | gādôl | ɡa-DOLE |
| and they shall come | וּבָ֗אוּ | bôʾ | boh |
| which were ready to perish | הָאֹֽבְדִים֙ | ʾābad | ah-VAHD |
| in the land | בְּאֶ֣רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| of Assyria, | אַשּׁ֔וּר | ʾaššûr | ah-SHOOR |
| and the outcasts | וְהַנִּדָּחִ֖ים | nādaḥ | na-DAHK |
| in the land | בְּאֶ֣רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| of Egypt, | מִצְרָ֑יִם | miṣrayim | meets-ra-YEEM |
| and shall worship | וְהִשְׁתַּחֲו֧וּ | šāḥâ | sha-HA |
| the Lord | לַיהוָ֛ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| mount | בְּהַ֥ר | har | hahr |
| in the holy | הַקֹּ֖דֶשׁ | qōdeš | koh-DESH |
| at Jerusalem. | בִּירוּשָׁלִָֽם׃ | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
Punjabi Bible