Isaiah 28:9 Concordance
Isaiah 28:9
ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਆਪਣੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਯਹੋਵਾਹ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਬਕ ਸਿੱਖਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਯਹੋਵਾਹ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਸਾਖੀਆਂ ਸਮਝਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਪਰ ਲੋਕ ਅਬੋਧ ਬਾਲਕਾਂ ਵਰਗੇ ਹਨ। ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਬੱਚਿਆਂ ਵ੍ਵਰਗੇ ਹਨ ਜਿਹੜੇ ਥੋੜਾ ਚਿਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਦਾ ਦੁੱਧ ਚੁਂਘ ਰਹੇ ਸਨ।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| אֶת | ʾēt | ate | |
| Whom | מִי֙ | mî | mee |
| shall he teach | יוֹרֶ֣ה | yārâ | ya-RA |
| knowledge? | דֵעָ֔ה | dēʿâ | day-AH |
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| and whom | מִ֖י | mî | mee |
| shall he make to understand | יָבִ֣ין | bîn | been |
| doctrine? | שְׁמוּעָ֑ה | šĕmûʿâ | sheh-moo-AH |
| weaned | גְּמוּלֵי֙ | gāmal | ɡa-MAHL |
| from the milk, | מֵֽחָלָ֔ב | ḥālāb | ha-LAHV |
| drawn | עַתִּיקֵ֖י | ʿattîq | ah-TEEK |
| from the breasts. | מִשָּׁדָֽיִם׃ | šad | shahd |
Punjabi Bible