Isaiah 30:29 Concordance
Isaiah 30:29
ਉਸ ਸਮੇਂ, ਤੁਸੀਂ ਖੁਸ਼ੀ ਦੇ ਗੀਤ ਗਾਓਗੇ। ਉਹ ਸਮਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਰਾਤਾਂ ਵਰਗਾ ਹੋਵੇਗਾ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਛੁੱਟੀ ਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹੋ। ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਪਰਬਤ ਵੱਲ ਤੁਰੇ ਜਾਂਦੇ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਸੰਨ ਹੋ। ਤੁਸੀਂ ਇਸਰਾਏਲ ਦੀ ਚੱਟਾਨ ਵੱਲ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਉਪਾਸਨਾ ਲਈ ਜਾਂਦੇ ਹੋਏ ਤੇ ਵੰਝਲੀ ਨੂੰ ਸੁਣਦੇ ਹੋਏ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਸੰਨ ਹੋ।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| a song, | הַשִּׁיר֙ | šîr | sheer |
| Ye shall have | יִֽהְיֶ֣ה | hāyâ | ha-YA |
| לָכֶ֔ם | |||
| as in the night | כְּלֵ֖יל | layil | la-YEEL |
| is kept; | הִתְקַדֶּשׁ | qādaš | ka-DAHSH |
| a holy solemnity | חָ֑ג | ḥag | hahɡ |
| and gladness | וְשִׂמְחַ֣ת | śimḥâ | seem-HA |
| of heart, | לֵבָ֗ב | lēbāb | lay-VAHV |
| as when one goeth | כַּֽהוֹלֵךְ֙ | hālak | ha-LAHK |
| with a pipe | בֶּֽחָלִ֔יל | ḥālîl | ha-LEEL |
| to come | לָב֥וֹא | bôʾ | boh |
| into the mountain | בְהַר | har | hahr |
| of the Lord, | יְהוָ֖ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| to | אֶל | ʾēl | ale |
| the mighty One | צ֥וּר | ṣûr | tsoor |
| of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Punjabi Bible