Isaiah 30:30 Concordance
Isaiah 30:30
ਯਹੋਵਾਹ ਸਮੂਹ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਮਹਾਨ ਆਵਾਜ਼ ਸੁਣਾਵੇਗਾ। ਯਹੋਵਾਹ ਸਮੂਹ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਗੁੱਸੇ ਨਾਲ ਹੇਠਾਂ ਆਉਂਦਾ ਹੋਇਆ ਆਪਣਾ ਬਾਜ਼ੂ ਦਿਖਾਵੇਗਾ। ਉਹ ਬਾਜ਼ੂ ਉਸ ਮਹਾ ਅਗਨੀ ਵਰਗਾ ਹੋਵੇਗਾ ਜਿਹੜੀ ਸਭ ਕੁਝ ਸਾੜ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਵਰੱਖਾ ਅਤੇ ਗੜਿਆਂ ਵਾਲੇ ਮਹਾ ਤੂਫ਼ਾਨ ਵਰਗੀ ਹੋਵੇਗੀ।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| to be heard, | וְהִשְׁמִ֨יעַ | šāmaʿ | sha-MA |
| And the Lord | יְהוָ֜ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| shall cause | אֶת | ʾēt | ate |
| his glorious | ה֣וֹד | hôd | hode |
| voice | קוֹל֗וֹ | qôl | kole |
| the lighting down | וְנַ֤חַת | naḥat | na-HAHT |
| of his arm, | זְרוֹעוֹ֙ | zĕrôaʿ | zeh-ROH-ah |
| and shall shew | יַרְאֶ֔ה | rāʾâ | ra-AH |
| with the indignation | בְּזַ֣עַף | zaʿap | za-AF |
| of anger, | אַ֔ף | ʾap | af |
| and the flame | וְלַ֖הַב | lahab | la-HAHV |
| fire, | אֵ֣שׁ | ʾēš | aysh |
| of a devouring | אוֹכֵלָ֑ה | ʾākal | ah-HAHL |
| scattering, | נֶ֥פֶץ | nepeṣ | neh-FETS |
| and tempest, | וָזֶ֖רֶם | zerem | zeh-REM |
| and hailstones. | וְאֶ֥בֶן | ʾeben | eh-VEN |
| בָּרָֽד׃ | bārād | ba-RAHD |
Punjabi Bible