Isaiah 36:16 Concordance
Isaiah 36:16
ਹਿਜ਼ਕੀਯਾਹ ਦੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਨਾ ਦਿਓ। ਅੱਸ਼ੂਰ ਦੇ ਰਾਜੇ ਨੂੰ ਸੁਣੋ। ਅੱਸ਼ੂਰ ਦਾ ਰਾਜਾ ਆਖਦਾ ਹੈ, “ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲ ਕੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਫ਼ੇਰ ਹਰ ਬੰਦਾ ਘਰ ਜਾਣ ਲਈ ਆਜ਼ਾਦ ਹੋਵੇਗਾ। ਹਰ ਬੰਦਾ ਆਪਣੀ ਵੇਲ ਦੇ ਅੰਗੂਰ ਖਾਣ ਲਈ ਸੁਤੰਤਰ ਹੋਵੇਗਾ। ਅਤੇ ਹਰ ਬੰਦਾ ਆਪਣੇ ਅੰਜੀਰ ਦੇ ਰੁੱਖ ਤੋਂ ਅੰਜੀਰ ਖਾਣ ਲਈ ਸੁਤੰਤਰ ਹੋਵੇਗਾ। ਹਰ ਬੰਦਾ ਆਪਣੇ ਖੂਹ ਦਾ ਪਾਣੀ ਪੀਣ ਲਈ ਸੁਤੰਤਰ ਹੋਵੇਗਾ।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| not | אַֽל | ʾal | al |
| Hearken | תִּשְׁמְע֖וּ | šāmaʿ | sha-MA |
| to | אֶל | ʾēl | ale |
| Hezekiah: | חִזְקִיָּ֑הוּ | ḥizqiyyâ | heez-kee-YA |
| for | כִּי֩ | kî | kee |
| thus | כֹ֨ה | kō | koh |
| saith | אָמַ֜ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| the king | הַמֶּ֣לֶךְ | melek | meh-LEK |
| of Assyria, | אַשּׁ֗וּר | ʾaššûr | ah-SHOOR |
| Make | עֲשֽׂוּ | ʿāśâ | ah-SA |
| with | אִתִּ֤י | ʾēt | ate |
| me a present, | בְרָכָה֙ | bĕrākâ | beh-ra-HA |
| and come out | וּצְא֣וּ | yāṣāʾ | ya-TSA |
| to | אֵלַ֔י | ʾēl | ale |
| me: and eat | וְאִכְל֤וּ | ʾākal | ah-HAHL |
| ye every one | אִישׁ | ʾîš | eesh |
| of his vine, | גַּפְנוֹ֙ | gepen | ɡeh-FEN |
| and every one | וְאִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
| of his fig tree, | תְּאֵנָת֔וֹ | tĕʾēn | teh-ANE |
| and drink | וּשְׁת֖וּ | šātâ | sha-TA |
| ye every one | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
| the waters | מֵי | mayim | ma-YEEM |
| of his own cistern; | בוֹרֽוֹ׃ | bôr | bore |
Punjabi Bible