Isaiah 44:12 Interlinear

Isaiah 44:12
ਇੱਕ ਮਜ਼ਬੂਰ ਲੋਹੇ ਨੂੰ ਕੋਲਿਆਂ ਉੱਤੇ ਗਰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਸੰਦਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਬੰਦਾ ਧਾਤ ਨੂੰ ਕੁਟ੍ਟਣ ਲਈ ਹਬੌੜੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਧਾਤ ਮੂਰਤੀ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਬੰਦਾ ਆਪਣੇ ਹੀ ਮਜ਼ਬੂਤ ਬਾਜ਼ੂਆਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਪਰ ਜਦੋਂ ਉਹ ਬੰਦਾ ਭੁੱਖਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਉਸਦੀ ਤਾਕਤ ਘਟ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਜੇ ਉਹ ਬੰਦਾ ਪਾਣੀ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ ਤਾਂ ਉਹ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

ḥāroš — ha-ROHSH
Strong's #2796
The smith
barzel — bahr-ZEL
Strong's #1270
with the tongs
maʿăṣād — ma-uh-TSAHD
Strong's #4621
both worketh
pāʿal — pa-AL
Strong's #6466
in the coals,
peḥām — peh-HAHM
Strong's #6352
it with hammers,
maqqābâ — ma-ka-VA
Strong's #4717
and fashioneth
yāṣar — ya-TSAHR
Strong's #3335
and worketh
pāʿal — pa-AL
Strong's #6466
of his arms:
zĕrôaʿ — zeh-ROH-ah
Strong's #2220
it with the strength
kōaḥ — KOH-ak
Strong's #3581
yea,
gam — ɡahm
Strong's #1571
he is hungry,
rāʿēb — ra-AVE
Strong's #7456
faileth:
ʾayin — ah-YEEN
Strong's #369
and his strength
kōaḥ — KOH-ak
Strong's #3581
no
lōʾ — loh
Strong's #3808
he drinketh
šātâ — sha-TA
Strong's #8354
water,
mayim — ma-YEEM
Strong's #4325
and is faint.
yāʿap — ya-AF
Strong's #3286