Isaiah 5:2 Concordance
Isaiah 5:2
ਮੇਰੇ ਮਿੱਤਰ ਨੇ ਖੇਤ ਨੂੰ ਵਾਹ ਕੇ ਸਾਫ਼ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। ਉਸ ਨੇ ਸਭ ਤੋਂ ਚੰਗੀਆਂ ਅੰਗੂਰਾਂ ਦੀਆਂ ਵੇਲਾਂ ਓੱਥੇ ਬੀਜੀਆਂ ਹਨ। ਉਸ ਨੇ ਖੇਤ ਦੇ ਵਿੱਚਕਾਰ ਇੱਕ ਮੁਨਾਰਾ ਉਸਾਰਿਆ ਅਤੇ ਇੱਕ ਚੁਬੱਚਾ ਬਣਾਇਆ। ਉਸ ਨੂੰ ਆਸ ਸੀ ਕਿ ਇੱਥੇ ਚੰਗੇ ਅੰਗੂਰ ਪੈਦਾ ਹੋਣਗੇ। ਪਰ ਇੱਥੇ ਸਿਰਫ਼ ਖਰਾਬ ਅੰਗੂਰ ਸਨ।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And he fenced | וַֽיְעַזְּקֵ֣הוּ | ʿāzaq | ah-ZAHK |
| it, and gathered out the stones | וַֽיְסַקְּלֵ֗הוּ | sāqal | sa-KAHL |
| thereof, and planted | וַיִּטָּעֵ֙הוּ֙ | nāṭaʿ | na-TA |
| it with the choicest vine, | שֹׂרֵ֔ק | śōrēq | soh-RAKE |
| and built | וַיִּ֤בֶן | bānâ | ba-NA |
| a tower | מִגְדָּל֙ | migdāl | meeɡ-DAHL |
| in the midst | בְּתוֹכ֔וֹ | tāwek | ta-VEK |
| of it, and also | וְגַם | gam | ɡahm |
| a winepress | יֶ֖קֶב | yeqeb | yeh-KEV |
| made | חָצֵ֣ב | ḥāṣab | ha-TSAHV |
| בּ֑וֹ | |||
| therein: and he looked | וַיְקַ֛ו | qāwâ | ka-VA |
| that it should bring forth | לַעֲשׂ֥וֹת | ʿāśâ | ah-SA |
| grapes, | עֲנָבִ֖ים | ʿēnāb | ay-NAHV |
| and it brought forth | וַיַּ֥עַשׂ | ʿāśâ | ah-SA |
| wild grapes. | בְּאֻשִֽׁים׃ | bĕʾušîm | beh-oo-SHEEM |
Punjabi Bible