Isaiah 56:11 Concordance
Isaiah 56:11
ਉਹ ਭੁੱਖੇ ਕੁਤਿਆਂ ਵ੍ਵਰਗੇ ਨੇ। ਉਹ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਰੱਜਦੇ। ਅਯਾਲੀ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਕਿ ਉਹ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਨੇ। ਉਹ ਆਪਣੀਆਂ ਭੇਡਾਂ ਸਮਾਨ ਹੀ ਹਨ ਜਿਹੜੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਹੀ ਭਟਕ ਗਈਆਂ ਨੇ। ਉਹ ਲਾਲਚੀ ਨੇ, ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਨੂੰ ਹੀ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਕਰਨਾ ਜਾਣਦੇ ਨੇ।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| dogs | וְהַכְּלָבִ֣ים | keleb | keh-LEV |
| Yea, greedy | עַזֵּי | ʿaz | az |
| נֶ֗פֶשׁ | nepeš | neh-FESH | |
| can never | לֹ֤א | lōʾ | loh |
| have | יָֽדְעוּ֙ | yādaʿ | ya-DA |
| enough, | שָׂבְעָ֔ה | śobʿâ | sove-AH |
| and they | וְהֵ֣מָּה | hēm | hame |
| shepherds | רֹעִ֔ים | rāʿâ | ra-AH |
| לֹ֥א | lōʾ | loh | |
| cannot | יָדְע֖וּ | yādaʿ | ya-DA |
| understand: | הָבִ֑ין | bîn | been |
| they all | כֻּלָּם֙ | kōl | kole |
| to their own way, | לְדַרְכָּ֣ם | derek | deh-REK |
| look | פָּנ֔וּ | pānâ | pa-NA |
| every one | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
| for his gain, | לְבִצְע֖וֹ | beṣaʿ | beh-TSA |
| from his quarter. | מִקָּצֵֽהוּ׃ | qāṣe | ka-TSEH |
Punjabi Bible