Isaiah 58:4
ਤੁਸੀਂ ਭੁੱਖੇ ਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਰੋਟੀ ਲਈ ਨਹੀਂ। ਤੁਸੀਂ ਭੁੱਖੇ ਹੁੰਦੇ ਹੋ ਲੜਨ ਝਗੜਨ ਲਈ, ਰੋਟੀ ਲਈ ਨਹੀਂ। ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਮੰਦੇ ਹੱਥਾਂ ਨਾਲ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦੁੱਖ ਦੇਣ ਦੇ ਭੁੱਖੇ ਹੁੰਦੇ ਹੋ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤ ਰੱਖਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ। ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਉਸਤਤ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੀ ਅਵਾਜ਼ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ।
Behold, | הֵ֣ן | hēn | hane |
ye fast | לְרִ֤יב | lĕrîb | leh-REEV |
for strife | וּמַצָּה֙ | ûmaṣṣāh | oo-ma-TSA |
and debate, | תָּצ֔וּמוּ | tāṣûmû | ta-TSOO-moo |
smite to and | וּלְהַכּ֖וֹת | ûlĕhakkôt | oo-leh-HA-kote |
with the fist | בְּאֶגְרֹ֣ף | bĕʾegrōp | beh-eɡ-ROFE |
of wickedness: | רֶ֑שַׁע | rešaʿ | REH-sha |
not shall ye | לֹא | lōʾ | loh |
fast | תָצ֣וּמוּ | tāṣûmû | ta-TSOO-moo |
as ye do this day, | כַיּ֔וֹם | kayyôm | HA-yome |
voice your make to | לְהַשְׁמִ֥יעַ | lĕhašmîaʿ | leh-hahsh-MEE-ah |
to be heard | בַּמָּר֖וֹם | bammārôm | ba-ma-ROME |
on high. | קוֹלְכֶֽם׃ | qôlĕkem | koh-leh-HEM |