Isaiah 6:10 Concordance
Isaiah 6:10
ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਭੰਬਲ ਭੂਸੇ ਵਿੱਚ ਪਾ ਦਿਓ। ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਯੋਗ ਬਣਾ ਦਿਓ ਕਿ ਉਹ ਦੇਖੀਆਂ ਸੁਣੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝ ਨਾ ਸੱਕਣ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਕਰੋਗੇ, ਤਾਂ ਲੋਕ ਸ਼ਾਇਦ ਕੰਨਾਂ ਨਾਲ ਸੁਣੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਸੱਚਮੁੱਚ ਸਮਝ ਜਾਣ। ਲੋਕ ਸ਼ਾਇਦ ਆਪਣੇ ਮਨਾਂ ਵਿੱਚ ਸੱਚਮੁੱਚ ਸਮਝ ਲੈਣ। ਜੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਅਜਿਹਾ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਸ਼ਾਇਦ ਉਹ ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਪਰਤ ਆਉਣ ਅਤੇ ਬਖਸ਼ੇ ਜਾਣ।”
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| fat, | הַשְׁמֵן֙ | šāman | sha-MAHN |
| Make the heart | לֵב | lēb | lave |
| people | הָעָ֣ם | ʿam | am |
| of this | הַזֶּ֔ה | ze | zeh |
| and make their ears | וְאָזְנָ֥יו | ʾōzen | oh-ZEN |
| heavy, | הַכְבֵּ֖ד | kābad | ka-VAHD |
| their eyes; | וְעֵינָ֣יו | ʿayin | ah-YEEN |
| and shut | הָשַׁ֑ע | šāʿaʿ | sha-AH |
| lest | פֶּן | pēn | pane |
| they see | יִרְאֶ֨ה | rāʾâ | ra-AH |
| with their eyes, | בְעֵינָ֜יו | ʿayin | ah-YEEN |
| with their ears, | וּבְאָזְנָ֣יו | ʾōzen | oh-ZEN |
| and hear | יִשְׁמָ֗ע | šāmaʿ | sha-MA |
| with their heart, | וּלְבָב֥וֹ | lēbāb | lay-VAHV |
| and understand | יָבִ֛ין | bîn | been |
| and convert, | וָשָׁ֖ב | šûb | shoov |
| and be healed. | וְרָ֥פָא | rāpāʾ | ra-FA |
| לֽוֹ׃ |
Punjabi Bible