Isaiah 66:12 Interlinear
Isaiah 66:12
ਯਹੋਵਾਹ ਆਖਦਾ ਹੈ, “ਦੇਖੋ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੇਵਾਂਗਾ ਅਮਨ। ਇਹ ਅਮਨ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲ ਵਗਦੇ ਦਰਿਆ ਵਾਂਗ ਆਵੇਗਾ। ਧਰਤੀ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਦੀ ਦੌਲਤ ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲ ਵਗਦੀ ਆਵੇਗੀ। ਉਹ ਦੌਲਤ ਇੱਕ ਹੜ੍ਹ ਵਾਂਗ ਆਵੇਗੀ। ਤੁਸੀਂ ਛੋਟੇ ਬੱਚਿਆਂ ਵ੍ਵਰਗੇ ਹੋਵੋਂਗੇ। ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਦੁੱਧ ਪੀਵੋਗੇ । ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੁੱਕ ਲਵਾਂਗਾ ਅਤੇ ਆਪਣੀਆਂ ਬਾਹਾਂ ਵਿੱਚ ਰੱਖਾਂਗਾ ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਗੋਡਿਆਂ ਦੇ ਝੂਟੇ ਦਿਆਂਗਾ।
For
kî — kee
Strong's #3588
thus
kō — koh
Strong's #3541
saith
ʾāmar — ah-MAHR
Strong's #559
the Lord,
yĕhōwâ — yeh-hoh-VA
Strong's #3068
Behold,
hēn — hane
Strong's #2005
I will extend
nāṭâ — na-TA
Strong's #5186
to
ʾēl — ale
Strong's #413
her like a river,
nāhār — na-HAHR
Strong's #5104
peace
šālôm — sha-LOME
Strong's #7965
stream:
naḥal — na-HAHL
Strong's #5158
like a flowing
šāṭap — sha-TAHF
Strong's #7857
and the glory
kābôd — ka-VODE
Strong's #3519
of the Gentiles
gôy — ɡoy
Strong's #1471
then shall ye suck,
yānaq — ya-NAHK
Strong's #3243
upon
ʿal — al
Strong's #5921
sides,
ṣad — tsahd
Strong's #6654
ye shall be borne
nāśāʾ — na-SA
Strong's #5375
upon
ʿal — al
Strong's #5921
knees.
berek — beh-REK
Strong's #1290
and be dandled
šāʿaʿ — sha-AH
Strong's #8173