Isaiah 7:2 Concordance
Isaiah 7:2
ਦਾਊਦ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ। ਸੁਨੇਹੇ ਵਿੱਚ ਆਖਿਆ ਗਿਆ ਸੀ, “ਅਰਾਮ ਦੀ ਫ਼ੌਜ ਅਤੇ ਇਫ਼ਰਾਈਮ (ਇਸਰਾਏਲ) ਦੀ ਫ਼ੌਜ ਇਕੱਠੀ ਹੋ ਗਈ ਹੈ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੋਹਾਂ ਫ਼ੌਜਾਂ ਨੇ ਗਠ੍ਠਜੋੜ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ।” ਜਦੋਂ ਰਾਜੇ ਆਹਾਜ਼ ਨੇ ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਸੁਣਿਆ ਤਾਂ ਉਹ ਅਤੇ ਲੋਕ ਬਹੁਤ ਡਰ ਗਏ। ਉਹ ਭੈਭੀਤ ਹੋ ਕੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੰਬ ਰਹੇ ਸਨ ਜਿਵੇਂ ਜੰਗਲ ਦੇ ਰੁੱਖ ਹਵਾ ਨਾਲ ਹਿਲਦੇ ਹਨ।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And it was told | וַיֻּגַּ֗ד | nāgad | na-ɡAHD |
| the house | לְבֵ֤ית | bayit | ba-YEET |
| of David, | דָּוִד֙ | dāwid | da-VEED |
| saying, | לֵאמֹ֔ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| is confederate | נָ֥חָֽה | nûaḥ | NOO-ak |
| Syria | אֲרָ֖ם | ʾărām | uh-RAHM |
| with | עַל | ʿal | al |
| Ephraim. | אֶפְרָ֑יִם | ʾeprayim | ef-ra-YEEM |
| was moved, | וַיָּ֤נַע | nûaʿ | NOO-ah |
| And his heart | לְבָבוֹ֙ | lēbāb | lay-VAHV |
| and the heart | וּלְבַ֣ב | lēbāb | lay-VAHV |
| of his people, | עַמּ֔וֹ | ʿam | am |
| are moved | כְּנ֥וֹעַ | nûaʿ | NOO-ah |
| as the trees | עֲצֵי | ʿēṣ | ayts |
| of the wood | יַ֖עַר | yaʿar | ya-AR |
| with | מִפְּנֵי | pānîm | pa-NEEM |
| the wind. | רֽוּחַ׃ | rûaḥ | ROO-ak |
Punjabi Bible