Jeremiah 12:12
ਫ਼ੌਜੀ ਮਾਰੂਬਲ ਦੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਖੋਹਣ ਲਈ ਬੰਜਰ ਪਹਾੜੀਆਂ ਤੋਂ ਆਏ। ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਫ਼ੌਜਾਂ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਉਸ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਸਜ਼ਾ ਦੇਣ ਲਈ ਕੀਤਾ। ਧਰਤੀ ਦੇ ਇੱਕ ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਦੂਜੇ ਸਿਰੇ ਤੀਕ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਜ਼ਾ ਦਿੱਤੀ ਗਈ। ਕੋਈ ਵੀ ਬੰਦਾ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਸੀ।
The spoilers | עַֽל | ʿal | al |
are come | כָּל | kāl | kahl |
upon | שְׁפָיִ֣ם | šĕpāyim | sheh-fa-YEEM |
all | בַּמִּדְבָּ֗ר | bammidbār | ba-meed-BAHR |
high places | בָּ֚אוּ | bāʾû | BA-oo |
wilderness: the through | שֹֽׁדְדִ֔ים | šōdĕdîm | shoh-deh-DEEM |
for | כִּ֣י | kî | kee |
the sword | חֶ֤רֶב | ḥereb | HEH-rev |
Lord the of | לַֽיהוָה֙ | layhwāh | lai-VA |
shall devour | אֹֽכְלָ֔ה | ʾōkĕlâ | oh-heh-LA |
end one the from | מִקְצֵה | miqṣē | meek-TSAY |
of the land | אֶ֖רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
even to | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
end other the | קְצֵ֣ה | qĕṣē | keh-TSAY |
of the land: | הָאָ֑רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
no | אֵ֥ין | ʾên | ane |
שָׁל֖וֹם | šālôm | sha-LOME | |
flesh | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
shall have peace. | בָּשָֽׂר׃ | bāśār | ba-SAHR |