Jeremiah 20:2
ਇਸ ਲਈ ਉਸ ਨੇ ਨਬੀ ਯਿਰਮਿਯਾਹ ਨੂੰ ਕੁਟਵਾ ਦਿੱਤਾ। ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਯਿਰਮਿਯਾਹ ਦੇ ਹੱਥਾਂ ਪੈਰਾਂ ਨੂੰ ਲੱਕੜੀ ਦੇ ਵੱਡੇ ਫ਼ਟਿਆਂ ਵਿੱਚਕਾਰ ਬੰਨ੍ਹਵਾ ਦਿੱਤਾ। ਇਹ ਘਟਨਾ ਬਿਨਯਾਮੀਨ ਮੰਦਰ ਦੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਦੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਤੇ ਵਾਪਰੀ।
Then Pashur | וַיַּכֶּ֣ה | wayyakke | va-ya-KEH |
smote | פַשְׁח֔וּר | pašḥûr | fahsh-HOOR |
אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
Jeremiah | יִרְמְיָ֣הוּ | yirmĕyāhû | yeer-meh-YA-hoo |
the prophet, | הַנָּבִ֑יא | hannābîʾ | ha-na-VEE |
put and | וַיִּתֵּ֨ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
him in | אֹת֜וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
the stocks | עַל | ʿal | al |
that | הַמַּהְפֶּ֗כֶת | hammahpeket | ha-ma-PEH-het |
high the in were | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
gate | בְּשַׁ֤עַר | bĕšaʿar | beh-SHA-ar |
of Benjamin, | בִּנְיָמִן֙ | binyāmin | been-ya-MEEN |
which | הָֽעֶלְי֔וֹן | hāʿelyôn | ha-el-YONE |
house the by was | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
of the Lord. | בְּבֵ֥ית | bĕbêt | beh-VATE |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |