Jeremiah 23:12
“ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਸੰਦੇਸ਼ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੇਵੋ ਰੋਕ ਦਿਆਂਗਾ। ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਹਨੇਰੇ ਵਿੱਚ ਚੱਲਣ ਵਾਂਗ ਹੋਵੇਗਾ। ਇਹ ਹੋਵੇਗਾ ਜਿਵੇਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਬੀਆਂ ਅਤੇ ਜਾਜਕਾਂ ਲਈ ਤਿਲਕਣ ਵਾਲੀ ਸੜਕ ਹੋਵੇ। ਅਤੇ ਉਹ ਉਸ ਅੰਧਕਾਰ ਵਿੱਚ ਡਿੱਗ ਪੈਣਗੇ। ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਬਿਪਤਾ ਲਿਆਵਾਂਗਾ। ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਬੀਆਂ ਅਤੇ ਜਾਜਕਾਂ ਨੂੰ ਸਜ਼ਾ ਦੇਵਾਂਗਾ।” ਇਹ ਸੰਦੇਸ਼ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਸੀ।
Wherefore | לָכֵן֩ | lākēn | la-HANE |
their way | יִֽהְיֶ֨ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
shall be | דַרְכָּ֜ם | darkām | dahr-KAHM |
slippery as them unto | לָהֶ֗ם | lāhem | la-HEM |
darkness: the in ways | כַּחֲלַקְלַקּוֹת֙ | kaḥălaqlaqqôt | ka-huh-lahk-la-KOTE |
they shall be driven on, | בָּֽאֲפֵלָ֔ה | bāʾăpēlâ | ba-uh-fay-LA |
fall and | יִדַּ֖חוּ | yiddaḥû | yee-DA-hoo |
therein: for | וְנָ֣פְלוּ | wĕnāpĕlû | veh-NA-feh-loo |
bring will I | בָ֑הּ | bāh | va |
evil | כִּֽי | kî | kee |
upon | אָבִ֨יא | ʾābîʾ | ah-VEE |
year the even them, | עֲלֵיהֶ֥ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
of their visitation, | רָעָ֛ה | rāʿâ | ra-AH |
saith | שְׁנַ֥ת | šĕnat | sheh-NAHT |
the Lord. | פְּקֻדָּתָ֖ם | pĕquddātām | peh-koo-da-TAHM |
נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM | |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |