Jeremiah 23:16
ਯਹੋਵਾਹ ਸਰਬ ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਆਖਦਾ ਹੈ: “ਉਨ੍ਹਾਂ ਗੱਲਾਂ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਨਾ ਦਿਓ, ਜਿਹੜੀਆਂ ਝੂਠੇ ਨਬੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਖ ਰਹੇ ਹਨ। ਉਹ ਲੋਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੂਰਖ ਬਣਾ ਰਹੇ ਨੇ। ਉਹ ਨਬੀ ਦਰਸ਼ਨਾਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲਾਂ ਕਰਦੇ ਨੇ। ਪਰ ਉਹ ਇਹ ਦਰਸ਼ਨ ਮੇਰੇ ਕੋਲੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਦਰਸ਼ਨ ਆਪਣੇ ਮਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਆਉਂਦੇ ਨੇ।
Thus | כֹּֽה | kō | koh |
saith | אָמַ֞ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
hosts, of | צְבָא֗וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
Hearken | אַֽל | ʾal | al |
not | תִּשְׁמְע֞וּ | tišmĕʿû | teesh-meh-OO |
unto | עַל | ʿal | al |
words the | דִּבְרֵ֤י | dibrê | deev-RAY |
of the prophets | הַנְּבִאִים֙ | hannĕbiʾîm | ha-neh-vee-EEM |
that prophesy | הַנִּבְּאִ֣ים | hannibbĕʾîm | ha-nee-beh-EEM |
vain: you make they you: unto | לָכֶ֔ם | lākem | la-HEM |
מַהְבִּלִ֥ים | mahbilîm | ma-bee-LEEM | |
they | הֵ֖מָּה | hēmmâ | HAY-ma |
speak | אֶתְכֶ֑ם | ʾetkem | et-HEM |
a vision | חֲז֤וֹן | ḥăzôn | huh-ZONE |
heart, own their of | לִבָּם֙ | libbām | lee-BAHM |
and not | יְדַבֵּ֔רוּ | yĕdabbērû | yeh-da-BAY-roo |
mouth the of out | לֹ֖א | lōʾ | loh |
of the Lord. | מִפִּ֥י | mippî | mee-PEE |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |