Jeremiah 26:16
ਤਾਂ ਹਾਕਮ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਬੋਲੇ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਜਾਜਕਾਂ ਅਤੇ ਨਬੀਆਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਯਿਰਮਿਯਾਹ ਨੂੰ ਮਾਰਨਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ। ਜਿਹੜੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਯਿਰਮਿਯਾਹ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਆਖੀਆਂ ਹਨ ਉਹ ਯਹੋਵਾਹ ਸਾਡੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਵੱਲੋਂ ਹੀ ਹਨ।”
Then said | וַיֹּאמְר֤וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
the princes | הַשָּׂרִים֙ | haśśārîm | ha-sa-REEM |
all and | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
the people | הָעָ֔ם | hāʿām | ha-AM |
unto | אֶל | ʾel | el |
priests the | הַכֹּהֲנִ֖ים | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
and to | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
the prophets; | הַנְּבִיאִ֑ים | hannĕbîʾîm | ha-neh-vee-EEM |
This | אֵין | ʾên | ane |
man | לָאִ֤ישׁ | lāʾîš | la-EESH |
not is | הַזֶּה֙ | hazzeh | ha-ZEH |
worthy | מִשְׁפַּט | mišpaṭ | meesh-PAHT |
to die: | מָ֔וֶת | māwet | MA-vet |
for | כִּ֗י | kî | kee |
spoken hath he | בְּשֵׁ֛ם | bĕšēm | beh-SHAME |
to | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
name the in us | אֱלֹהֵ֖ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
of the Lord | דִּבֶּ֥ר | dibber | dee-BER |
our God. | אֵלֵֽינוּ׃ | ʾēlênû | ay-LAY-noo |