Jeremiah 27:14
ਪਰ ਝੂਠੇ ਨਬੀ ਆਖ ਰਹੇ ਹਨ: ‘ਤੁਸੀਂ ਕਦੇ ਵੀ ਬਾਬਲ ਦੇ ਰਾਜੇ ਦੇ ਗੁਲਾਮ ਨਹੀਂ ਹੋਵੋਗੇ।’ “ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਬੀਆਂ ਦੀ ਗੱਲ ਨਾ ਸੁਣੋ ਕਿਉਂ ਕਿ ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਅੱਗੇ ਝੂਠ ਦਾ ਪ੍ਰਚਾਰ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ।
Therefore hearken | וְאַֽל | wĕʾal | veh-AL |
not | תִּשְׁמְע֞וּ | tišmĕʿû | teesh-meh-OO |
unto | אֶל | ʾel | el |
the words | דִּבְרֵ֣י | dibrê | deev-RAY |
prophets the of | הַנְּבִאִ֗ים | hannĕbiʾîm | ha-neh-vee-EEM |
that speak | הָאֹמְרִ֤ים | hāʾōmĕrîm | ha-oh-meh-REEM |
unto | אֲלֵיכֶם֙ | ʾălêkem | uh-lay-HEM |
you, saying, | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
not shall Ye | לֹ֥א | lōʾ | loh |
serve | תַעַבְד֖וּ | taʿabdû | ta-av-DOO |
אֶת | ʾet | et | |
the king | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
of Babylon: | בָּבֶ֑ל | bābel | ba-VEL |
for | כִּ֣י | kî | kee |
they | שֶׁ֔קֶר | šeqer | SHEH-ker |
prophesy | הֵ֖ם | hēm | hame |
a lie | נִבְּאִ֥ים | nibbĕʾîm | nee-beh-EEM |
unto you. | לָכֶֽם׃ | lākem | la-HEM |