Jeremiah 41:3
ਇਸ਼ਮਾਏਲ ਨੇ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੇ ਬੰਦਿਆਂ ਨੂੰ ਮਾਰ ਦਿੱਤਾ ਜਿਹੜੇ ਮਿਸਪਾਹ ਕਸਬੇ ਵਿੱਚ ਗਦਲਯਾਹ ਦੇ ਨਾਲ ਸਨ। ਇਸ਼ਮਾਏਲ ਨੇ ਬਾਬਲ ਦੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਿਪਾਹੀਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਮਾਰ ਦਿੱਤਾ ਜਿਹੜੇ ਗਦਲਯਾਹ ਦੇ ਨਾਲ ਸਨ।
Ishmael | וְאֵ֣ת | wĕʾēt | veh-ATE |
also slew | כָּל | kāl | kahl |
all | הַיְּהוּדִ֗ים | hayyĕhûdîm | ha-yeh-hoo-DEEM |
the Jews | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
that | הָי֨וּ | hāyû | ha-YOO |
were | אִתּ֤וֹ | ʾittô | EE-toh |
with | אֶת | ʾet | et |
him, even with | גְּדַלְיָ֙הוּ֙ | gĕdalyāhû | ɡeh-dahl-YA-HOO |
Gedaliah, | בַּמִּצְפָּ֔ה | bammiṣpâ | ba-meets-PA |
Mizpah, at | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and the Chaldeans | הַכַּשְׂדִּ֖ים | hakkaśdîm | ha-kahs-DEEM |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
found were | נִמְצְאוּ | nimṣĕʾû | neem-tseh-OO |
there, | שָׁ֑ם | šām | shahm |
and the men | אֵ֚ת | ʾēt | ate |
of war. | אַנְשֵׁ֣י | ʾanšê | an-SHAY |
הַמִּלְחָמָ֔ה | hammilḥāmâ | ha-meel-ha-MA | |
הִכָּ֖ה | hikkâ | hee-KA | |
יִשְׁמָעֵֽאל׃ | yišmāʿēl | yeesh-ma-ALE |