Jeremiah 5:15
ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ, ਇਹ ਸੰਦੇਸ਼ ਹੈ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ, “ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਤੇ ਹਮਲਾ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਕੌਮ ਨੂੰ ਦੂਰ-ਦੁਰਾਡਿਓ ਲਿਆਵਾਂਗਾ। ਇਹ ਪੁਰਾਣੀ ਕੌਮ ਹੈ, ਇਹ ਪੁਰਾਤਨ ਕੌਮ ਹੈ। ਉਸ ਕੌਮ ਦੇ ਲੋਕ ਅਜਿਹੀ ਭਾਸ਼ਾ ਬੋਲਦੇ ਹਨ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ। ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ, ਉਹ ਕੀ ਆਖਦੇ ਨੇ।
Lo, | הִנְנִ֣י | hinnî | heen-NEE |
I will bring | מֵבִיא֩ | mēbîʾ | may-VEE |
a nation | עֲלֵיכֶ֨ם | ʿălêkem | uh-lay-HEM |
upon | גּ֧וֹי | gôy | ɡoy |
far, from you | מִמֶּרְחָ֛ק | mimmerḥāq | mee-mer-HAHK |
O house | בֵּ֥ית | bêt | bate |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord: | יְהוָֹ֑ה | yĕhôâ | yeh-hoh-AH |
it | גּ֣וֹי׀ | gôy | ɡoy |
mighty a is | אֵיתָ֣ן | ʾêtān | ay-TAHN |
nation, | ה֗וּא | hûʾ | hoo |
it | גּ֤וֹי | gôy | ɡoy |
ancient an is | מֵעוֹלָם֙ | mēʿôlām | may-oh-LAHM |
nation, | ה֔וּא | hûʾ | hoo |
a nation | גּ֚וֹי | gôy | ɡoy |
language whose | לֹא | lōʾ | loh |
thou knowest | תֵדַ֣ע | tēdaʿ | tay-DA |
not, | לְשֹׁנ֔וֹ | lĕšōnô | leh-shoh-NOH |
neither | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
understandest | תִשְׁמַ֖ע | tišmaʿ | teesh-MA |
what | מַה | ma | ma |
they say. | יְדַבֵּֽר׃ | yĕdabbēr | yeh-da-BARE |