Jeremiah 50:38
ਹੇ ਤਲਵਾਰ, ਬਾਬਲ ਦੇ ਪਾਣੀਆਂ ਉੱਤੇ ਸੱਟ ਮਾਰ, ਉਹ ਪਾਣੀ ਸੁੱਕ ਜਾਣਗੇ। ਬਾਬਲ ਕੋਲ ਬੜੇ ਬੁੱਤ ਨੇ। ਉਹ ਬੁੱਤ ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਨੇ ਕਿ ਬਾਬਲ ਦੇ ਲੋਕੀ ਕਿੰਨੇ ਮੂਰਖ ਨੇ। ਇਸ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਮੰਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਵਾਪਰਨਗੀਆਂ।
A drought | חֹ֥רֶב | ḥōreb | HOH-rev |
is upon | אֶל | ʾel | el |
her waters; | מֵימֶ֖יהָ | mêmêhā | may-MAY-ha |
up: dried be shall they and | וְיָבֵ֑שׁוּ | wĕyābēšû | veh-ya-VAY-shoo |
for | כִּ֣י | kî | kee |
land the is it | אֶ֤רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
of graven images, | פְּסִלִים֙ | pĕsilîm | peh-see-LEEM |
they and | הִ֔יא | hîʾ | hee |
are mad | וּבָאֵימִ֖ים | ûbāʾêmîm | oo-va-ay-MEEM |
upon their idols. | יִתְהֹלָֽלוּ׃ | yithōlālû | yeet-hoh-la-LOO |