Job 2:7
ਤਾਂ ਸ਼ਤਾਨ ਯਹੋਵਾਹ ਕੋਲੋਂ ਚੱਲਾ ਗਿਆ। ਸ਼ਤਾਨ ਨੇ ਅੱਯੂਬ ਨੂੰ ਦਰਦਮਈ ਫੋੜਿਆਂ ਨਾਲ ਸਜ਼ਾ ਦਿੱਤੀ। ਇਹ ਫੋੜੇ ਅੱਯੂਬ ਦੇ ਸਰੀਰ ਉੱਤੇ ਸਿਰ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਪੈਰਾਂ ਤੱਕ ਫੈਲੇ ਹੋਏ ਸਨ।
So went | וַיֵּצֵא֙ | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
Satan | הַשָּׂטָ֔ן | haśśāṭān | ha-sa-TAHN |
forth from | מֵאֵ֖ת | mēʾēt | may-ATE |
presence the | פְּנֵ֣י | pĕnê | peh-NAY |
of the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and smote | וַיַּ֤ךְ | wayyak | va-YAHK |
אֶת | ʾet | et | |
Job | אִיּוֹב֙ | ʾiyyôb | ee-YOVE |
with sore | בִּשְׁחִ֣ין | bišḥîn | beesh-HEEN |
boils | רָ֔ע | rāʿ | ra |
from the sole | מִכַּ֥ף | mikkap | mee-KAHF |
foot his of | רַגְל֖וֹ | raglô | rahɡ-LOH |
unto | עַ֥ד | ʿad | ad |
his crown. | קָדְקֳדֽוֹ׃ | qodqŏdô | kode-koh-DOH |