Index
Full Screen ?
 

John 18:15 in Punjabi

John 18:15 Punjabi Bible John John 18

John 18:15
ਪਤਰਸ ਨੇ ਯਿਸੂ ਬਾਰੇ ਜਾਨਣ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕੀਤਾ ਸ਼ਮਊਨ ਪਤਰਸ ਅਤੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਚੇਲਾ ਯਿਸੂ ਦੇ ਮਗਰ ਹੋ ਤੁਰਿਆ। ਉਹ ਚੇਲਾ ਸਰਦਾਰ ਜਾਜਕ ਦਾ ਵਾਕਫ਼ ਸੀ ਅਤੇ ਯਿਸੂ ਦੇ ਨਾਲ ਸਰਦਾਰ ਜਾਜਕ ਦੇ ਵਿਹੜੇ ਤੀਕ ਗਿਆ।

Tamil Indian Revised Version
எல்லோரும் மோசேக்குள்ளாக மேகத்தினாலும் கடலினாலும் ஞானஸ்நானம் பெற்றார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அந்த மக்கள் எல்லாரும் மேகத்திலும் கடலிலும் மோசேயோடு உள்ள நல்லுறவில் ஞானஸ்நானம் செய்யப்பட்டார்கள்.

Thiru Viviliam
அவர்கள் அனைவரும் மோசேயோடு இணைந்திருக்கும்படி மேகத்தாலும் கடலாலும் திருமுழுக்குப் பெற்றார்கள்.

1 Corinthians 10:11 Corinthians 101 Corinthians 10:3

King James Version (KJV)
And were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;

American Standard Version (ASV)
and were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;

Bible in Basic English (BBE)
And they all had baptism from Moses in the cloud and in the sea;

Darby English Bible (DBY)
and all were baptised unto Moses in the cloud and in the sea;

World English Bible (WEB)
and were all baptized into Moses in the cloud and in the sea;

Young’s Literal Translation (YLT)
and all to Moses were baptized in the cloud, and in the sea;

1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 10:2
எல்லாரும் மோசேக்குள்ளாக மேகத்தினாலும் சமுத்திரத்தினாலும் ஞானஸ்நானம்பண்ணப்பட்டார்கள்.
And were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;

And
καὶkaikay
were
all
πάντεςpantesPAHN-tase
baptized
εἰςeisees
unto
τὸνtontone

Μωσῆνmōsēnmoh-SANE
Moses
ἐβαπτίσαντοebaptisantoay-va-PTEE-sahn-toh
in
ἐνenane
the
τῇtay
cloud
νεφέλῃnephelēnay-FAY-lay
and
καὶkaikay
in
ἐνenane
the
τῇtay
sea;
θαλάσσῃthalassētha-LAHS-say
And
Ἠκολούθειēkoloutheiay-koh-LOO-thee
Simon
δὲdethay
Peter
τῷtoh
followed
Ἰησοῦiēsouee-ay-SOO

ΣίμωνsimōnSEE-mone
Jesus,
ΠέτροςpetrosPAY-trose
and
καὶkaikay

did
so
hooh
another
ἄλλοςallosAL-lose
disciple:
μαθητήςmathētēsma-thay-TASE

hooh
that
δὲdethay

μαθητὴςmathētēsma-thay-TASE
disciple
ἐκεῖνοςekeinosake-EE-nose
was
ἦνēnane
known
γνωστὸςgnōstosgnoh-STOSE
unto
the
high
τῷtoh
priest,
ἀρχιερεῖarchiereiar-hee-ay-REE
and
καὶkaikay
went
in
with
συνεισῆλθενsyneisēlthensyoon-ee-SALE-thane

τῷtoh
Jesus
Ἰησοῦiēsouee-ay-SOO
into
εἰςeisees
the
τὴνtēntane
palace
αὐλὴνaulēna-LANE
of
the
high
τοῦtoutoo
priest.
ἀρχιερέωςarchiereōsar-hee-ay-RAY-ose

Tamil Indian Revised Version
எல்லோரும் மோசேக்குள்ளாக மேகத்தினாலும் கடலினாலும் ஞானஸ்நானம் பெற்றார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அந்த மக்கள் எல்லாரும் மேகத்திலும் கடலிலும் மோசேயோடு உள்ள நல்லுறவில் ஞானஸ்நானம் செய்யப்பட்டார்கள்.

Thiru Viviliam
அவர்கள் அனைவரும் மோசேயோடு இணைந்திருக்கும்படி மேகத்தாலும் கடலாலும் திருமுழுக்குப் பெற்றார்கள்.

1 Corinthians 10:11 Corinthians 101 Corinthians 10:3

King James Version (KJV)
And were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;

American Standard Version (ASV)
and were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;

Bible in Basic English (BBE)
And they all had baptism from Moses in the cloud and in the sea;

Darby English Bible (DBY)
and all were baptised unto Moses in the cloud and in the sea;

World English Bible (WEB)
and were all baptized into Moses in the cloud and in the sea;

Young’s Literal Translation (YLT)
and all to Moses were baptized in the cloud, and in the sea;

1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 10:2
எல்லாரும் மோசேக்குள்ளாக மேகத்தினாலும் சமுத்திரத்தினாலும் ஞானஸ்நானம்பண்ணப்பட்டார்கள்.
And were all baptized unto Moses in the cloud and in the sea;

And
καὶkaikay
were
all
πάντεςpantesPAHN-tase
baptized
εἰςeisees
unto
τὸνtontone

Μωσῆνmōsēnmoh-SANE
Moses
ἐβαπτίσαντοebaptisantoay-va-PTEE-sahn-toh
in
ἐνenane
the
τῇtay
cloud
νεφέλῃnephelēnay-FAY-lay
and
καὶkaikay
in
ἐνenane
the
τῇtay
sea;
θαλάσσῃthalassētha-LAHS-say

Chords Index for Keyboard Guitar