John 18:20
ਯਿਸੂ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਖੁਲ੍ਹੇਆਮ ਬੋਲਿਆ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸਥਾਨ ਅਤੇ ਮੰਦਰ ਵਿੱਚ ਹੀ ਉਪਦੇਸ਼ ਦਿੱਤੇ ਹਨ, ਜਿੱਥੇ ਸਾਰੇ ਯਹੂਦੀ ਇੱਕਤਰ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਮੈਂ ਕਦੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਗੁਪਤ ਤੌਰ ਤੇ ਸਿੱਖਿਆ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ।
ἀπεκρίθη | apekrithē | ah-pay-KREE-thay | |
Jesus | αὐτῷ | autō | af-TOH |
answered | ὁ | ho | oh |
him, | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
I | Ἐγὼ | egō | ay-GOH |
spake | παῤῥησίᾳ | parrhēsia | pahr-ray-SEE-ah |
openly | ἐλάλησα | elalēsa | ay-LA-lay-sa |
the to | τῷ | tō | toh |
world; | κόσμῳ | kosmō | KOH-smoh |
I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
ever | πάντοτε | pantote | PAHN-toh-tay |
taught | ἐδίδαξα | edidaxa | ay-THEE-tha-ksa |
in | ἐν | en | ane |
the | τῇ | tē | tay |
synagogue, | συναγωγῇ | synagōgē | syoon-ah-goh-GAY |
and | καὶ | kai | kay |
in | ἐν | en | ane |
the | τῷ | tō | toh |
temple, | ἱερῷ | hierō | ee-ay-ROH |
whither | ὅπου | hopou | OH-poo |
the | πάντοτε | pantote | PAHN-toh-tay |
Jews | οἱ | hoi | oo |
always | Ἰουδαῖοι | ioudaioi | ee-oo-THAY-oo |
resort; | συνέρχονται | synerchontai | syoon-ARE-hone-tay |
and | καὶ | kai | kay |
in | ἐν | en | ane |
secret | κρυπτῷ | kryptō | kryoo-PTOH |
have I said | ελάλησα | elalēsa | ay-LA-lay-sa |
nothing. | οὐδέν | ouden | oo-THANE |