Jonah 3:7 Concordance
Jonah 3:7
ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਨੇ ਇੱਕ ਖਾਸ ਪੈਗਾਮ ਲਿਖਿਆ ਅਤੇ ਇਸਦਾ ਨੀਨੇਵਾਹ ਦੇ ਸਾਰੇ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਐਲਾਨ ਕਰਵਾਇਆ। ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਸ਼ਾਸਕਾਂ ਵੱਲੋਂ ਹੁਕਮ: ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ, ਕੋਈ ਮਨੁੱਖ ਜਾਂ ਜਾਨਵਰ ਕੁਝ ਨਾ ਖਾਣ, ਨਾ ਹੀ ਖੇਤਾਂ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਇੱਜੜ ਜਾਂ ਵੱਗ ਹੀ ਕੁਝ ਚਰੇ। ਨੀਨਵਾਹ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਕੋਈ ਵੀ ਜੀਵ ਨਾ ਕੁਝ ਖਾਵੇਗਾ ਨਾ ਪੀਵੇਗਾ।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And he caused to be proclaimed | וַיַּזְעֵ֗ק | zāʿaq | za-AK |
| and published | וַיֹּ֙אמֶר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
| through Nineveh | בְּנִֽינְוֵ֔ה | nînĕwē | nee-neh-VAY |
| by the decree | מִטַּ֧עַם | ṭaʿam | ta-AM |
| of the king | הַמֶּ֛לֶךְ | melek | meh-LEK |
| and his nobles, | וּגְדֹלָ֖יו | gādôl | ɡa-DOLE |
| saying, | לֵאמֹ֑ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| man | הָאָדָ֨ם | ʾādām | ah-DAHM |
| nor beast, | וְהַבְּהֵמָ֜ה | bĕhēmâ | beh-hay-MA |
| herd | הַבָּקָ֣ר | bāqār | ba-KAHR |
| nor flock, | וְהַצֹּ֗אן | ṣōn | tsone |
| Let neither | אַֽל | ʾal | al |
| taste | יִטְעֲמוּ֙ | ṭāʿam | ta-AM |
| any thing: | מְא֔וּמָה | mĕʾûmâ | meh-oo-MA |
| let them not | אַ֨ל | ʾal | al |
| feed, | יִרְע֔וּ | rāʿâ | ra-AH |
| water: | וּמַ֖יִם | mayim | ma-YEEM |
| nor | אַל | ʾal | al |
| drink | יִשְׁתּֽוּ׃ | šātâ | sha-TA |
Punjabi Bible