Punjabi Bible

Joshua 21:4 in Punjabi

Joshua 21:4
ਕਹਾਥ ਪਰਿਵਾਰ ਵਾਲੇ ਲੇਵੀ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ-ਸਮੂਹ ਵਿੱਚੋਂ ਜਾਜਕ ਹਾਰੂਨ ਦੇ ਉੱਤਰਾਧਿਕਾਰੀ ਸਨ। ਕਹਾਥ ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ ਇੱਕ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਇਲਾਕਿਆਂ ਵਿੱਚ 13 ਕਸਬੇ ਦਿੱਤੇ ਗਏ, ਜਿਹੜੇ ਯਹੂਦਾਹ, ਸ਼ਿਮਓਨ ਅਤੇ ਬਿਨਯਾਮੀਨ ਦੀ ਮਾਲਕੀ ਹੇਠਾਂ ਸਨ।

Joshua 21:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, which were of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.

American Standard Version (ASV)
And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, who were of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of the Simeonites, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.

Bible in Basic English (BBE)
And the heritage came out for the families of the Kohathites: the children of Aaron the priest, who were of the Levites, were given thirteen towns from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin.

Darby English Bible (DBY)
And the lot came forth for the families of the Kohathites. And the children of Aaron the priest, of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of the Simeonites, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.

Webster's Bible (WBT)
And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, who were of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.

World English Bible (WEB)
The lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, who were of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of the Simeonites, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.

Young's Literal Translation (YLT)
And the lot goeth out for the families of the Kohathite, and there are for the sons of Aaron the priest (of the Levites), out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, by lot thirteen cities,

came out וַיֵּצֵ֥א yāṣāʾ ya-TSA
And the lot הַגּוֹרָ֖ל gôrāl ɡoh-RAHL
for the families לְמִשְׁפְּחֹ֣ת mišpāḥâ meesh-pa-HA
of the Kohathites: הַקְּהָתִ֑י qŏhātî koh-ha-TEE
had וַיְהִ֡י hāyâ ha-YA
and the children לִבְנֵי֩ bēn bane
of Aaron אַֽהֲרֹ֨ן ʾahărôn ah-huh-RONE
the priest, הַכֹּהֵ֜ן kōhēn koh-HANE
of מִן min meen
the Levites, הַלְוִיִּ֗ם lēwiyyî lay-vee-YEE
out of the tribe מִמַּטֵּ֣ה maṭṭe ma-TEH
of Judah, יְ֠הוּדָה yĕhûdâ yeh-hoo-DA
and out of the tribe וּמִמַּטֵּ֨ה maṭṭe ma-TEH
of Simeon, הַשִּׁמְעֹנִ֜י šimʿōnî sheem-oh-NEE
and out of the tribe וּמִמַּטֵּ֤ה maṭṭe ma-TEH
of Benjamin, בִנְיָמִן֙ binyāmîn been-ya-MEEN
by lot בַּגּוֹרָ֔ל gôrāl ɡoh-RAHL
cities. עָרִ֖ים ʿîr eer
thirteen שְׁלֹ֥שׁ šālôš sha-LOHSH
עֶשְׂרֵֽה׃ ʿāśār ah-SAHR