Punjabi Bible

Joshua 5:12 in Punjabi

Joshua 5:12
ਅਗਲੀ ਸਵੇਰ, ਅਕਾਸ਼ ਵਿੱਚੋਂ ਆਉਣ ਵਾਲਾ ਖਾਸ ਮੰਨਾ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ। ਇਹ ਗੱਲ ਉਸ ਦਿਨ ਤੋਂ ਮਗਰੋਂ ਵਾਪਰੀ ਜਦੋਂ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਕਨਾਨ ਦੀ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਉਗਾਇਆ ਭੋਜਨ ਖਾਧਾ। ਉਸ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਬਾਦ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਅਕਾਸ਼ ਦਾ ਖਾਸ ਮੰਨਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ।

Joshua 5:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.

American Standard Version (ASV)
And the manna ceased on the morrow, after they had eaten of the produce of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year.

Bible in Basic English (BBE)
And there was no more manna from the day after they had for their food the produce of the land; the children of Israel had manna no longer, but that year the produce of the land of Canaan was their food.

Darby English Bible (DBY)
And the manna ceased on the morrow, when they had eaten of the old corn of the land; and there was no more manna for the children of Israel; and they ate of the produce of the land of Canaan that year.

Webster's Bible (WBT)
And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they ate of the fruit of the land of Canaan that year.

World English Bible (WEB)
The manna ceased on the next day, after they had eaten of the produce of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they ate of the fruit of the land of Canaan that year.

Young's Literal Translation (YLT)
and the manna doth cease on the morrow in their eating of the old corn of the land, and there hath been no more manna to the sons of Israel, and they eat of the increase of the land of Canaan in that year.

ceased וַיִּשְׁבֹּ֨ת šābat sha-VAHT
And the manna הַמָּ֜ן mān mahn
on the morrow מִֽמָּחֳרָ֗ת moḥŏrāt moh-hoh-RAHT
after they had eaten בְּאָכְלָם֙ ʾākal ah-HAHL
of the old corn מֵֽעֲב֣וּר ʿābûr ah-VOOR
of the land; הָאָ֔רֶץ ʾereṣ eh-RETS
neither וְלֹא lōʾ loh
had הָ֥יָה hāyâ ha-YA
any more; ע֛וֹד ʿôd ode
the children לִבְנֵ֥י bēn bane
of Israel יִשְׂרָאֵ֖ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
manna מָ֑ן mān mahn
but they did eat וַיֹּֽאכְל֗וּ ʾākal ah-HAHL
of the fruit מִתְּבוּאַת֙ tĕbûʾâ teh-voo-AH
of the land אֶ֣רֶץ ʾereṣ eh-RETS
of Canaan כְּנַ֔עַן kĕnaʿan keh-na-AN
year. בַּשָּׁנָ֖ה šāne sha-NEH
that הַהִֽיא׃ hûʾ hoo