Index
Full Screen ?
 

Joshua 6:8 in Punjabi

Joshua 6:8 Punjabi Bible Joshua Joshua 6

Joshua 6:8
ਜਦੋਂ ਯਹੋਸ਼ੁਆ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਦੱਸਿਆ, ਸੱਤ ਜਾਜਕ ਭੇਡੂ ਦੇ ਸਿੰਗ ਵਜਾਉਂਦੇ ਹੋਏ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਪਵਿੱਤਰ ਸੰਦੂਕ ਦੇ ਅੱਗੇ ਮਾਰਚ ਕਰਨ ਲੱਗ ਪਏ। ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਪਵਿੱਤਰ ਸੰਦੂਕ ਚੁੱਕਣ ਵਾਲੇ ਜਾਜਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਗਏ।

Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேலர்கள் கர்த்தருக்குப் பரிசுத்தமும், அவருடைய விளைவின் முதற்பலனுமாயிருந்தது; அதைப் பட்சித்த அனைவரும் குற்றவாளிகளானார்கள்; பொல்லாப்பு அவர்கள்மேல் வந்ததென்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Easy Reading Version
இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் கர்த்தருக்கான பரிசுத்த அன்பளிப்பாக இருந்தனர். அவர்கள் கர்த்தரால் சேகரிக்கப்பட்ட முதல்கனியாக இருந்தனர். அவர்கள் காயப்படுத்த முயலும் எவரும் குற்றவாளியாகத் தீர்க்கப்படுவார்கள். அத்தீயவர்களுக்குக் கெட்டவை ஏற்படும் என்று சொல்” என்றார். இந்த வார்த்தை கர்த்தரிடமிருந்து வந்தது.

Thiru Viviliam
⁽இஸ்ரயேல் ஆண்டவருக்கு␢ அர்ப்பணிக்கப்பட்டது;␢ அவரது அறுவடையின்␢ முதற்கனியாய் இருந்தது;␢ அதனை உண்டவர் அனைவரும்␢ குற்றவாளிகள் ஆயினர்;␢ அவர்கள்மேல்␢ தீமையே வந்து சேர்ந்தது,␢ என்கிறார் ஆண்டவர்.⁾

எரேமியா 2:2எரேமியா 2எரேமியா 2:4

King James Version (KJV)
Israel was holiness unto the LORD, and the firstfruits of his increase: all that devour him shall offend; evil shall come upon them, saith the LORD.

American Standard Version (ASV)
Israel `was’ holiness unto Jehovah, the first-fruits of his increase: all that devour him shall be held guilty; evil shall come upon them, saith Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
Israel was holy to the Lord, the first-fruits of his increase: all who made attacks on him were judged as wrongdoers, evil came on them, says the Lord.

Darby English Bible (DBY)
Israel was holiness unto Jehovah, the first-fruits of his increase: all that devour him are guilty; evil shall come upon them, saith Jehovah.

World English Bible (WEB)
Israel [was] holiness to Yahweh, the first fruits of his increase: all who devour him shall be held guilty; evil shall come on them, says Yahweh.

Young’s Literal Translation (YLT)
Holy `is’ Israel to Jehovah, The first-fruit of His increase, All consuming him are guilty, Evil cometh in unto them, an affirmation of Jehovah.

எரேமியா Jeremiah 2:3
இஸ்ரவேல் கர்த்தருக்கு பரிசுத்தமும், அவருடைய விளைவின் முதற்பலனுமாயிருந்தது; அதைப் பட்சித்த யாவரும் குற்றவாளிகளானார்கள்; பொல்லாப்பு அவர்கள்மேல் வந்ததென்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Israel was holiness unto the LORD, and the firstfruits of his increase: all that devour him shall offend; evil shall come upon them, saith the LORD.

Israel
קֹ֤דֶשׁqōdešKOH-desh
was
holiness
יִשְׂרָאֵל֙yiśrāʾēlyees-ra-ALE
unto
the
Lord,
לַיהוָ֔הlayhwâlai-VA
firstfruits
the
and
רֵאשִׁ֖יתrēʾšîtray-SHEET
of
his
increase:
תְּבוּאָתֹ֑הtĕbûʾātōteh-voo-ah-TOH
all
כָּלkālkahl
devour
that
אֹכְלָ֣יוʾōkĕlāywoh-heh-LAV
him
shall
offend;
יֶאְשָׁ֔מוּyeʾšāmûyeh-SHA-moo
evil
רָעָ֛הrāʿâra-AH
come
shall
תָּבֹ֥אtābōʾta-VOH
upon
אֲלֵיהֶ֖םʾălêhemuh-lay-HEM
them,
saith
נְאֻםnĕʾumneh-OOM
the
Lord.
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA
And
it
came
to
pass,
וַיְהִ֗יwayhîvai-HEE
Joshua
when
כֶּֽאֱמֹ֣רkeʾĕmōrkeh-ay-MORE
had
spoken
יְהוֹשֻׁעַ֮yĕhôšuʿayeh-hoh-shoo-AH
unto
אֶלʾelel
people,
the
הָעָם֒hāʿāmha-AM
that
the
seven
וְשִׁבְעָ֣הwĕšibʿâveh-sheev-AH
priests
הַכֹּֽהֲנִ֡יםhakkōhănîmha-koh-huh-NEEM
bearing
נֹֽשְׂאִים֩nōśĕʾîmnoh-seh-EEM
the
seven
שִׁבְעָ֨הšibʿâsheev-AH
trumpets
שֽׁוֹפְר֤וֹתšôpĕrôtshoh-feh-ROTE
horns
rams'
of
הַיּֽוֹבְלִים֙hayyôbĕlîmha-yoh-veh-LEEM
passed
on
לִפְנֵ֣יlipnêleef-NAY
before
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
the
Lord,
עָֽבְר֕וּʿābĕrûah-veh-ROO
blew
and
וְתָֽקְע֖וּwĕtāqĕʿûveh-ta-keh-OO
with
the
trumpets:
בַּשּֽׁוֹפָר֑וֹתbaššôpārôtba-shoh-fa-ROTE
ark
the
and
וַֽאֲרוֹן֙waʾărônva-uh-RONE
of
the
covenant
בְּרִ֣יתbĕrîtbeh-REET
of
the
Lord
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
followed
הֹלֵ֖ךְhōlēkhoh-LAKE
them.
אַֽחֲרֵיהֶֽם׃ʾaḥărêhemAH-huh-ray-HEM

Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேலர்கள் கர்த்தருக்குப் பரிசுத்தமும், அவருடைய விளைவின் முதற்பலனுமாயிருந்தது; அதைப் பட்சித்த அனைவரும் குற்றவாளிகளானார்கள்; பொல்லாப்பு அவர்கள்மேல் வந்ததென்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Easy Reading Version
இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் கர்த்தருக்கான பரிசுத்த அன்பளிப்பாக இருந்தனர். அவர்கள் கர்த்தரால் சேகரிக்கப்பட்ட முதல்கனியாக இருந்தனர். அவர்கள் காயப்படுத்த முயலும் எவரும் குற்றவாளியாகத் தீர்க்கப்படுவார்கள். அத்தீயவர்களுக்குக் கெட்டவை ஏற்படும் என்று சொல்” என்றார். இந்த வார்த்தை கர்த்தரிடமிருந்து வந்தது.

Thiru Viviliam
⁽இஸ்ரயேல் ஆண்டவருக்கு␢ அர்ப்பணிக்கப்பட்டது;␢ அவரது அறுவடையின்␢ முதற்கனியாய் இருந்தது;␢ அதனை உண்டவர் அனைவரும்␢ குற்றவாளிகள் ஆயினர்;␢ அவர்கள்மேல்␢ தீமையே வந்து சேர்ந்தது,␢ என்கிறார் ஆண்டவர்.⁾

எரேமியா 2:2எரேமியா 2எரேமியா 2:4

King James Version (KJV)
Israel was holiness unto the LORD, and the firstfruits of his increase: all that devour him shall offend; evil shall come upon them, saith the LORD.

American Standard Version (ASV)
Israel `was’ holiness unto Jehovah, the first-fruits of his increase: all that devour him shall be held guilty; evil shall come upon them, saith Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
Israel was holy to the Lord, the first-fruits of his increase: all who made attacks on him were judged as wrongdoers, evil came on them, says the Lord.

Darby English Bible (DBY)
Israel was holiness unto Jehovah, the first-fruits of his increase: all that devour him are guilty; evil shall come upon them, saith Jehovah.

World English Bible (WEB)
Israel [was] holiness to Yahweh, the first fruits of his increase: all who devour him shall be held guilty; evil shall come on them, says Yahweh.

Young’s Literal Translation (YLT)
Holy `is’ Israel to Jehovah, The first-fruit of His increase, All consuming him are guilty, Evil cometh in unto them, an affirmation of Jehovah.

எரேமியா Jeremiah 2:3
இஸ்ரவேல் கர்த்தருக்கு பரிசுத்தமும், அவருடைய விளைவின் முதற்பலனுமாயிருந்தது; அதைப் பட்சித்த யாவரும் குற்றவாளிகளானார்கள்; பொல்லாப்பு அவர்கள்மேல் வந்ததென்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Israel was holiness unto the LORD, and the firstfruits of his increase: all that devour him shall offend; evil shall come upon them, saith the LORD.

Israel
קֹ֤דֶשׁqōdešKOH-desh
was
holiness
יִשְׂרָאֵל֙yiśrāʾēlyees-ra-ALE
unto
the
Lord,
לַיהוָ֔הlayhwâlai-VA
firstfruits
the
and
רֵאשִׁ֖יתrēʾšîtray-SHEET
of
his
increase:
תְּבוּאָתֹ֑הtĕbûʾātōteh-voo-ah-TOH
all
כָּלkālkahl
devour
that
אֹכְלָ֣יוʾōkĕlāywoh-heh-LAV
him
shall
offend;
יֶאְשָׁ֔מוּyeʾšāmûyeh-SHA-moo
evil
רָעָ֛הrāʿâra-AH
come
shall
תָּבֹ֥אtābōʾta-VOH
upon
אֲלֵיהֶ֖םʾălêhemuh-lay-HEM
them,
saith
נְאֻםnĕʾumneh-OOM
the
Lord.
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA

Chords Index for Keyboard Guitar