Joshua 7:15
ਜਿਹੜਾ ਆਦਮੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਰੱਖੇਗਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ, ਫ਼ੜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਫ਼ੇਰ ਉਸ ਨੂੰ ਸਾੜਕੇ ਮਾਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਹਰ ਸ਼ੈਅ ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਹੀ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇਗੀ। ਉਸ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਨੂੰ ਤੋੜਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦਰਮਿਆਨ ਬਹੁਤ ਭਿਆਨਕ ਪਾਪ ਕੀਤਾ ਹੈ!’”
And it shall be, | וְהָיָה֙ | wĕhāyāh | veh-ha-YA |
taken is that he that | הַנִּלְכָּ֣ד | hannilkād | ha-neel-KAHD |
thing accursed the with | בַּחֵ֔רֶם | baḥērem | ba-HAY-rem |
shall be burnt | יִשָּׂרֵ֣ף | yiśśārēp | yee-sa-RAFE |
fire, with | בָּאֵ֔שׁ | bāʾēš | ba-AYSH |
he and all | אֹת֖וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
that | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
he hath: because | כָּל | kāl | kahl |
transgressed hath he | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
ל֑וֹ | lô | loh | |
the covenant | כִּ֤י | kî | kee |
Lord, the of | עָבַר֙ | ʿābar | ah-VAHR |
and because | אֶת | ʾet | et |
he hath wrought | בְּרִ֣ית | bĕrît | beh-REET |
folly | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
in Israel. | וְכִֽי | wĕkî | veh-HEE |
עָשָׂ֥ה | ʿāśâ | ah-SA | |
נְבָלָ֖ה | nĕbālâ | neh-va-LA | |
בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |