Judges 11:21
ਪਰ ਯਹੋਵਾਹ, ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸੀਹੋਨ, ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਫ਼ੌਜ ਨੂੰ ਹਰਾਉਣ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕੀਤੀ। ਇਸ ਲਈ ਅੰਮੋਰੀ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਧਰਤੀ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਜੈਦਾਦ ਬਣ ਗਈ।
And the Lord | וַ֠יִּתֵּן | wayyittēn | VA-yee-tane |
God | יְהוָ֨ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Israel of | אֱלֹהֵֽי | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
delivered | יִשְׂרָאֵ֜ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
אֶת | ʾet | et | |
Sihon | סִיח֧וֹן | sîḥôn | see-HONE |
all and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
his people | כָּל | kāl | kahl |
into the hand | עַמּ֛וֹ | ʿammô | AH-moh |
of Israel, | בְּיַ֥ד | bĕyad | beh-YAHD |
smote they and | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
them: so Israel | וַיַּכּ֑וּם | wayyakkûm | va-YA-koom |
possessed | וַיִּירַשׁ֙ | wayyîraš | va-yee-RAHSH |
יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE | |
all | אֵ֚ת | ʾēt | ate |
land the | כָּל | kāl | kahl |
of the Amorites, | אֶ֣רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
the inhabitants | הָֽאֱמֹרִ֔י | hāʾĕmōrî | ha-ay-moh-REE |
of that | יוֹשֵׁ֖ב | yôšēb | yoh-SHAVE |
country. | הָאָ֥רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
הַהִֽיא׃ | hahîʾ | ha-HEE |