Judges 3:27
ਜਦੋਂ ਏਹੂਦ ਸਈਰਾਹ ਵਿਖੇ ਪਹੁੰਚਿਆ, ਉਸ ਨੇ ਇਫ਼ਰਾਈਮ ਦੇ ਪਹਾੜੀ ਪ੍ਰਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਤੁਰ੍ਹੀ ਵਜਾ ਦਿੱਤੀ। ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਤੁਰ੍ਹੀ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਸੁਣੀ ਅਤੇ ਉਹ ਏਹੂਦ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਵਿੱਚ, ਪਹਾੜੀਆਂ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਆ ਗਏ।
And it came to pass, | וַיְהִ֣י | wayhî | vai-HEE |
come, was he when | בְּבוֹא֔וֹ | bĕbôʾô | beh-voh-OH |
blew he that | וַיִּתְקַ֥ע | wayyitqaʿ | va-yeet-KA |
a trumpet | בַּשּׁוֹפָ֖ר | baššôpār | ba-shoh-FAHR |
in the mountain | בְּהַ֣ר | bĕhar | beh-HAHR |
Ephraim, of | אֶפְרָ֑יִם | ʾeprāyim | ef-RA-yeem |
and the children | וַיֵּֽרְד֨וּ | wayyērĕdû | va-yay-reh-DOO |
of Israel | עִמּ֧וֹ | ʿimmô | EE-moh |
went down | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
with | יִשְׂרָאֵ֛ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
him from | מִן | min | meen |
the mount, | הָהָ֖ר | hāhār | ha-HAHR |
and he | וְה֥וּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
before | לִפְנֵיהֶֽם׃ | lipnêhem | leef-nay-HEM |