Leviticus 18:17
“ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਮਾਂ ਤੇ ਉਸਦੀ ਧੀ ਨਾਲ ਜਿਨਸੀ ਸੰਬੰਧ ਨਹੀਂ ਬਨਾਉਣੇ ਚਾਹੀਦੇ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਔਰਤ ਦੀ ਪੋਤੀ ਨਾਲ ਜਿਨਸੀ ਸੰਬੰਧ ਨਹੀਂ ਬਨਾਉਣੇ ਚਾਹੀਦੇ। ਇਸ ਨਾਲ ਕੋਈ ਫ਼ਰਕ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ ਕਿ ਉਹ ਇਸ ਔਰਤ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਦੀ ਧੀ ਹੈ ਜਾਂ ਧੀ ਦੀ ਧੀ ਹੈ। ਉਸ ਦੀਆਂ ਪੋਤੀਆਂ ਉਸ ਦੀਆਂ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰ ਹਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਜਿਨਸੀ ਸੰਬੰਧ ਬਨਾਉਣੇ ਗਲਤ ਗੱਲ ਹੈ।
Thou shalt not | עֶרְוַ֥ת | ʿerwat | er-VAHT |
uncover | אִשָּׁ֛ה | ʾiššâ | ee-SHA |
nakedness the | וּבִתָּ֖הּ | ûbittāh | oo-vee-TA |
of a woman | לֹ֣א | lōʾ | loh |
daughter, her and | תְגַלֵּ֑ה | tĕgallē | teh-ɡa-LAY |
neither | אֶֽת | ʾet | et |
shalt thou take | בַּת | bat | baht |
בְּנָ֞הּ | bĕnāh | beh-NA | |
son's her | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
daughter, | בַּת | bat | baht |
or her daughter's | בִּתָּ֗הּ | bittāh | bee-TA |
daughter, | לֹ֤א | lōʾ | loh |
to uncover | תִקַּח֙ | tiqqaḥ | tee-KAHK |
nakedness; her | לְגַלּ֣וֹת | lĕgallôt | leh-ɡA-lote |
for they | עֶרְוָתָ֔הּ | ʿerwātāh | er-va-TA |
kinswomen: near her are | שַֽׁאֲרָ֥ה | šaʾărâ | sha-uh-RA |
it | הֵ֖נָּה | hēnnâ | HAY-na |
is wickedness. | זִמָּ֥ה | zimmâ | zee-MA |
הִֽוא׃ | hiw | heev |