Leviticus 7:30
ਸੁਗਾਤ ਦਾ ਉਹ ਹਿੱਸਾ ਅੱਗ ਵਿੱਚ ਸਾੜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਉਸ ਨੂੰ ਸੁਗਾਤ ਦਾ ਉਹ ਹਿੱਸਾ ਆਪਣੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ ਫ਼ੜਕੇ ਲਿਆਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਉਸ ਨੂੰ ਜਾਨਵਰ ਦਾ ਸੀਨਾ ਅਤੇ ਚਰਬੀ ਜਾਜਕ ਕੋਲ ਲਿਆਉਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਸੀਨੇ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਉੱਪਰ ਉੱਠਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਇਹ ਹਿਲਾਉਣ ਦੀ ਭੇਟ ਹੋਵੇਗੀ।
His own hands | יָדָ֣יו | yādāyw | ya-DAV |
shall bring | תְּבִיאֶ֔ינָה | tĕbîʾênâ | teh-vee-A-na |
אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
the offerings | אִשֵּׁ֣י | ʾiššê | ee-SHAY |
Lord the of | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
made by fire, | אֶת | ʾet | et |
the fat | הַחֵ֤לֶב | haḥēleb | ha-HAY-lev |
with | עַל | ʿal | al |
breast, the | הֶֽחָזֶה֙ | heḥāzeh | heh-ha-ZEH |
it shall he bring, | יְבִיאֶ֔נּוּ | yĕbîʾennû | yeh-vee-EH-noo |
that | אֵ֣ת | ʾēt | ate |
the breast | הֶֽחָזֶ֗ה | heḥāze | heh-ha-ZEH |
waved be may | לְהָנִ֥יף | lĕhānîp | leh-ha-NEEF |
אֹת֛וֹ | ʾōtô | oh-TOH | |
for a wave offering | תְּנוּפָ֖ה | tĕnûpâ | teh-noo-FA |
before | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |