Luke 21:36
ਇਸ ਲਈ ਹਰ ਵਕਤ ਤਿਆਰ ਰਹੋ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਤੋਂ ਜਿਹੜੀਆਂ ਹੋਣ ਵਾਲੀਆਂ ਹਨ, ਬਚ ਸੱਕੋ। ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਖੜਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਵੋਂ।”
Watch ye | ἀγρυπνεῖτε | agrypneite | ah-gryoo-PNEE-tay |
therefore, | οὖν | oun | oon |
and pray | ἐν | en | ane |
παντὶ | panti | pahn-TEE | |
always, | καιρῷ | kairō | kay-ROH |
δεόμενοι | deomenoi | thay-OH-may-noo | |
that | ἵνα | hina | EE-na |
ye may be accounted worthy | καταξιωθῆτε | kataxiōthēte | ka-ta-ksee-oh-THAY-tay |
to escape | ἐκφυγεῖν | ekphygein | ake-fyoo-GEEN |
all | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
these things | πάντα | panta | PAHN-ta |
that | τὰ | ta | ta |
shall | μέλλοντα | mellonta | MALE-lone-ta |
come to pass, | γίνεσθαι | ginesthai | GEE-nay-sthay |
and | καὶ | kai | kay |
stand to | σταθῆναι | stathēnai | sta-THAY-nay |
before | ἔμπροσθεν | emprosthen | AME-proh-sthane |
the | τοῦ | tou | too |
Son | υἱοῦ | huiou | yoo-OO |
of | τοῦ | tou | too |
man. | ἀνθρώπου | anthrōpou | an-THROH-poo |