Luke 23:2
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਯਿਸੂ ਤੇ ਦੋਸ਼ ਲਾਉਣੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤੇ ਅਤੇ ਪਿਲਾਤੁਸ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਅਸੀਂ ਇਸ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਉਦੋਂ ਗਿਰਫ਼ਤਾਰ ਕੀਤਾ ਜਦੋਂ ਇਹ ਸਾਡੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਸੋਚਾਂ ਬਦਲਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਇਹ ਉਪਦੇਸ਼ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਕੈਸਰ ਨੂੰ ਮਸੂਲ ਅਦਾ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ। ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਮਸੀਹ ‘ਪਾਤਸ਼ਾਹ’ ਹੋਣ ਦਾ ਦਾਵਾ ਕਰਦਾ ਹੈ।”
And | ἤρξαντο | ērxanto | ARE-ksahn-toh |
they began | δὲ | de | thay |
to accuse | κατηγορεῖν | katēgorein | ka-tay-goh-REEN |
him, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
saying, | λέγοντες | legontes | LAY-gone-tase |
found We | Τοῦτον | touton | TOO-tone |
this | εὕρομεν | heuromen | AVE-roh-mane |
fellow perverting | διαστρέφοντα | diastrephonta | thee-ah-STRAY-fone-ta |
the | τὸ | to | toh |
nation, | ἔθνος | ethnos | A-thnose |
and | καὶ | kai | kay |
forbidding | κωλύοντα | kōlyonta | koh-LYOO-one-ta |
to give | Καίσαρι | kaisari | KAY-sa-ree |
tribute | φόρους | phorous | FOH-roos |
to Caesar, | διδόναι | didonai | thee-THOH-nay |
saying | λέγοντα | legonta | LAY-gone-ta |
himself he that | ἑαυτὸν | heauton | ay-af-TONE |
is | Χριστὸν | christon | hree-STONE |
Christ | βασιλέα | basilea | va-see-LAY-ah |
a King. | εἶναι | einai | EE-nay |