Luke 6:26
“ਤੁਹਾਡੇ ਤੇ ਲਾਹਨਤ, ਜਦੋਂ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਤੁਹਾਡੀ ਉਸਤਤਿ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਕਿਉਂਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪੁਰਖਿਆਂ ਨੇ ਵੀ ਝੂਠੇ ਨਬੀਆਂ ਨਾਲ ਇਵੇਂ ਹੀ ਕੀਤਾ ਸੀ।
Woe | οὐαὶ | ouai | oo-A |
unto you, | ὑμῖν, | hymin | yoo-MEEN |
when | ὅταν | hotan | OH-tahn |
all | καλῶς | kalōs | ka-LOSE |
ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS | |
men | εἴπωσιν | eipōsin | EE-poh-seen |
shall speak | πάντες | pantes | PAHN-tase |
well | οἱ | hoi | oo |
you! of | ἄνθρωποι· | anthrōpoi | AN-throh-poo |
for | κατὰ | kata | ka-TA |
so | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
γὰρ | gar | gahr | |
did | ἐποίουν | epoioun | ay-POO-oon |
their | τοῖς | tois | toos |
ψευδοπροφήταις | pseudoprophētais | psave-thoh-proh-FAY-tase | |
fathers | οἱ | hoi | oo |
the | πατέρες | pateres | pa-TAY-rase |
to false prophets. | αὐτῶν | autōn | af-TONE |