Luke 8:5
“ਇੱਕ ਕਿਸਾਨ ਬੀਜ ਬੀਜਣ ਲਈ ਨਿਕਲਿਆ, ਜਦੋਂ ਉਹ ਬੀਜ ਬੋਅ ਰਿਹਾ ਸੀ ਤਾਂ ਕੁਝ ਬੀਜ ਸੜਕ ਦੇ ਨਾਲ ਡਿੱਗ ਪਏ, ਉਸ ਉੱਪਰੋਂ ਦੀ ਲੋਕ ਲੰਘਦੇ ਰਹੇ, ਅਤੇ ਡਿੱਗੇ ਹੋਏ ਬੀਜ ਪੰਛੀ ਚੁਗ ਗਏ।
A | Ἐξῆλθεν | exēlthen | ayks-ALE-thane |
sower | ὁ | ho | oh |
went out | σπείρων | speirōn | SPEE-rone |
τοῦ | tou | too | |
to sow | σπεῖραι | speirai | SPEE-ray |
his | τὸν | ton | tone |
σπόρον | sporon | SPOH-rone | |
seed: | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
and | καὶ | kai | kay |
as | ἐν | en | ane |
he | τῷ | tō | toh |
σπείρειν | speirein | SPEE-reen | |
sowed, | αὐτὸν | auton | af-TONE |
some | ὃ | ho | oh |
μὲν | men | mane | |
fell | ἔπεσεν | epesen | A-pay-sane |
by | παρὰ | para | pa-RA |
the | τὴν | tēn | tane |
way side; | ὁδόν | hodon | oh-THONE |
and | καὶ | kai | kay |
down, trodden was it | κατεπατήθη | katepatēthē | ka-tay-pa-TAY-thay |
and | καὶ | kai | kay |
the | τὰ | ta | ta |
fowls | πετεινὰ | peteina | pay-tee-NA |
the of | τοῦ | tou | too |
air | οὐρανοῦ | ouranou | oo-ra-NOO |
devoured | κατέφαγεν | katephagen | ka-TAY-fa-gane |
it. | αὐτό | auto | af-TOH |